﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,022
Subtitles from: iQIYI
Edited by: ayamefan13

2
00:00:11,878 --> 00:00:13,193
Don't go.

3
00:00:18,598 --> 00:00:20,203
Stay with me.

4
00:00:28,638 --> 00:00:32,723
Yoon Tae-in,
you really are strange when you drink.

5
00:00:41,408 --> 00:00:42,973
I told you not to go.

6
00:00:45,978 --> 00:00:47,503
I need you.

7
00:01:15,088 --> 00:01:18,753
Tae-in, you must be really drunk.

8
00:01:19,408 --> 00:01:20,813
Are you okay, Dr. Kang?

9
00:01:22,188 --> 00:01:26,507
You're right.
Tae-in must be very drunk.

10
00:01:26,508 --> 00:01:30,633
- No. I'm not drunk yet.
- Let's go inside.

11
00:01:44,108 --> 00:01:47,013
<i>Let Me Be Your Knight</i>

12
00:02:09,938 --> 00:02:12,263
He made it impossible
for me to fall asleep.

13
00:02:15,948 --> 00:02:17,463
But he's sleeping just fine.

14
00:02:42,828 --> 00:02:44,013
Hey, you.

15
00:02:48,238 --> 00:02:52,533
Yoon Tae-in. I thought you were sleeping.

16
00:02:53,828 --> 00:02:55,893
Isn't it uncomfortable
to sleep out here?

17
00:02:58,488 --> 00:03:01,733
You're asking me that
now all of a sudden?

18
00:03:02,478 --> 00:03:03,713
Right.

19
00:03:05,758 --> 00:03:07,703
It just started bothering me now.

20
00:03:28,098 --> 00:03:29,283
Dr. Kang.

21
00:03:30,238 --> 00:03:32,733
- You startled me. Goodness.
- You startled me.

22
00:03:33,428 --> 00:03:35,463
- Did you see a ghost in your dream?
- What?

23
00:03:35,618 --> 00:03:39,243
Gosh. No. It wasn't a ghost.

24
00:03:41,578 --> 00:03:46,423
I see. Then was Tae-in in your dream?

25
00:03:46,748 --> 00:03:49,743
What? No!

26
00:03:49,938 --> 00:03:52,763
I guess I was wrong.
Come down for breakfast.

27
00:03:59,468 --> 00:04:02,923
Am I going crazy?
Why did I have a dream like that?

28
00:04:05,228 --> 00:04:08,642
It's all because of him
and the crazy things he said last night.

29
00:04:08,758 --> 00:04:09,983
Come on.

30
00:04:11,318 --> 00:04:13,723
I remembered
what had happened again. Oh, no.

31
00:04:17,408 --> 00:04:19,263
This is for you, Ga-on.

32
00:04:25,888 --> 00:04:27,703
<i>Episode 7</i>

33
00:04:27,778 --> 00:04:30,013
Gosh. This is so good!

34
00:04:30,088 --> 00:04:32,743
I would have believed you
if you said Paik Jong Won cooked it.

35
00:04:32,818 --> 00:04:36,313
If I were a woman,
I would have married Woo-yeon.

36
00:04:36,428 --> 00:04:39,463
Jeez, Ga-on.
I hope you're still not drunk.

37
00:04:39,578 --> 00:04:42,017
Hey, you're not Woo-yeon's type.

38
00:04:42,018 --> 00:04:43,697
Who's Woo-yeon's type then?

39
00:04:43,698 --> 00:04:45,473
Good morning.

40
00:04:46,848 --> 00:04:49,293
Good morning, Dr. Kang.
Have some breakfast.

41
00:05:06,668 --> 00:05:09,107
Is it okay for you to have
Korean food early in the morning?

42
00:05:09,108 --> 00:05:11,327
If you don't like it,
I can toast some bread for you.

43
00:05:11,328 --> 00:05:12,773
Gosh, no.

44
00:05:15,318 --> 00:05:17,813
Gosh. This is very good.

45
00:05:21,458 --> 00:05:23,887
As we discussed last night,
I'll proceed with the home concert.

46
00:05:23,888 --> 00:05:27,337
I love it.
Tae-in, what about our setlist?

47
00:05:27,338 --> 00:05:29,517
I'll mostly consider
from the songs we were

48
00:05:29,518 --> 00:05:31,277
to perform at the Green Concert.

49
00:05:31,278 --> 00:05:33,257
How about we hold a vote from our fans?

50
00:05:33,258 --> 00:05:35,703
I don't think
we have enough time for that.

51
00:05:37,248 --> 00:05:39,807
Oh, right. I'll come up with themes

52
00:05:39,808 --> 00:05:42,343
we can have at home for the concert.

53
00:05:44,388 --> 00:05:46,623
How should we tell our fans?

54
00:05:47,538 --> 00:05:49,807
I want it to be special this time.

55
00:05:49,808 --> 00:05:52,963
How about giving them a few hints
in our own way?

56
00:05:53,038 --> 00:05:55,103
- I see.
- We can do that too.

57
00:05:56,528 --> 00:05:59,046
Right. Since we had a day off yesterday,

58
00:05:59,047 --> 00:06:01,033
I'll add an extra hour to our practice.

59
00:06:18,788 --> 00:06:22,033
Are you a squirrel? Why are you saving
up food when you aren't eating it?

60
00:06:22,858 --> 00:06:24,593
I didn't peg you as a glutton.

61
00:06:48,518 --> 00:06:49,793
<i>Good morning.</i>

62
00:07:01,998 --> 00:07:05,033
<i>There's no fine-dust today.
The sky seems clear.</i>

63
00:07:09,098 --> 00:07:12,513
<i>Your favorite BLT sandwich
and warm Americano.</i>

64
00:07:12,918 --> 00:07:16,293
<i>I hope you wake up before your coffee
gets cold. I'm a bit worried.</i>

65
00:07:23,758 --> 00:07:26,413
<i>You're always pretty regardless of
your makeup. Don't overthink it.</i>

66
00:07:27,328 --> 00:07:28,593
<i>I love you.</i>

67
00:07:36,058 --> 00:07:39,433
<i>You're always pretty regardless of
your makeup. Don't overthink it.</i>

68
00:07:45,598 --> 00:07:47,867
- That was good.
- Thank you for the food.

69
00:07:47,868 --> 00:07:49,167
<i>Thanks.</i>

70
00:07:49,168 --> 00:07:51,273
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.

71
00:07:58,488 --> 00:08:02,703
Hey. We have rules in this house.

72
00:08:02,728 --> 00:08:03,873
Pardon?

73
00:08:04,078 --> 00:08:05,457
All right.

74
00:08:05,458 --> 00:08:08,623
If you don't play, you'll do the dishes.
Rock-paper-scissors.

75
00:08:10,458 --> 00:08:11,813
I won!

76
00:08:12,138 --> 00:08:13,283
Make them squeaky clean.

77
00:08:17,308 --> 00:08:19,697
- Tae-in lost. Come on. Hurry up.
- Okay.

78
00:08:19,698 --> 00:08:20,933
Let's go.

79
00:08:37,638 --> 00:08:39,573
<i>Why do I have to feel awkward
around him?</i>

80
00:08:39,988 --> 00:08:42,223
<i>He got drunk and hugged me.</i>

81
00:08:47,878 --> 00:08:49,613
By the way, I'm all right.

82
00:08:51,198 --> 00:08:53,563
- What do you mean?
- It's about what happened last night.

83
00:08:53,968 --> 00:08:57,883
We'll be adults about it.
Let's be cool and forget what happened.

84
00:08:59,848 --> 00:09:01,503
How can I forget that?

85
00:09:04,598 --> 00:09:07,497
You were out of tune, off the beat,
and even got the lyrics wrong

86
00:09:07,498 --> 00:09:09,103
when you sang "Amor Fati".

87
00:09:09,638 --> 00:09:11,073
I can never forget that.

88
00:09:26,558 --> 00:09:28,123
What are you doing right now?

89
00:09:29,918 --> 00:09:31,233
I'm taking the plate.

90
00:09:35,638 --> 00:09:40,723
Is that the only thing
you remember from last night?

91
00:09:43,828 --> 00:09:45,053
Right.

92
00:09:46,178 --> 00:09:48,243
I had a drinking battle with Woo-yeon.

93
00:09:49,918 --> 00:09:53,073
Did I win that?

94
00:09:55,838 --> 00:09:57,733
You do the rest, Yoon Tae-in.

95
00:09:59,408 --> 00:10:00,673
Wait.

96
00:10:09,108 --> 00:10:10,713
Leave the gloves.

97
00:10:23,938 --> 00:10:25,083
Wait.

98
00:10:27,548 --> 00:10:28,693
What now?

99
00:10:30,448 --> 00:10:31,923
Wipe that before you go.

100
00:10:38,128 --> 00:10:40,148
<i>Hello, Moonlight!</i>

101
00:10:40,228 --> 00:10:41,357
<i>(- Hello!
- What a surprise!)</i>

102
00:10:41,358 --> 00:10:43,878
<i>I'm going to style Ga-on today.</i>

103
00:10:43,968 --> 00:10:45,187
<i>What do you say, Ga-on?</i>

104
00:10:45,188 --> 00:10:46,907
<i>(- Yoo-chan!
- I can't believe this!)</i>

105
00:10:46,908 --> 00:10:48,038
<i>Sure.</i>

106
00:10:48,128 --> 00:10:49,127
<i>(- Hello!
- I can't wait.)</i>

107
00:10:49,128 --> 00:10:53,498
<i>Okay. I took everything
from Ga-on's closet today.</i>

108
00:10:53,588 --> 00:10:54,718
<i>This looks great.</i>

109
00:10:54,798 --> 00:10:55,977
<i>Not really.</i>

110
00:10:55,978 --> 00:10:57,198
<i>You want me to wear this?</i>

111
00:10:57,278 --> 00:10:58,417
<i>Yes.</i>

112
00:10:58,418 --> 00:11:00,887
<i>(- I can't wait!
- Their chemistry is undeniable!)</i>

113
00:11:00,888 --> 00:11:02,278
<i>It looks great on Ga-on.</i>

114
00:11:02,408 --> 00:11:03,747
<i>Yoo-chan has great eyes.</i>

115
00:11:03,958 --> 00:11:05,087
<i>- Wear that!
- You want me to wear this?</i>

116
00:11:05,218 --> 00:11:06,557
<i>- So cute!
- It looks great on you.</i>

117
00:11:06,558 --> 00:11:08,788
<i>- Ga-on looks great on anything.
- Handsome.</i>

118
00:11:08,868 --> 00:11:10,047
<i>Put it on, Ga-on.</i>

119
00:11:10,048 --> 00:11:11,178
<i>Okay, everyone.</i>

120
00:11:11,478 --> 00:11:13,828
<i>I'll wear this for our home...</i>

121
00:11:14,118 --> 00:11:16,268
<i>- Yoo-chan can pick good clothes.
- Come on, put it on now.</i>

122
00:11:16,808 --> 00:11:18,948
<i>Don't people usually
eat around this time?</i>

123
00:11:19,038 --> 00:11:20,183
<i>Did you eat?</i>

124
00:11:31,338 --> 00:11:32,403
<i>(Shin_LUNA)</i>

125
00:11:33,228 --> 00:11:35,553
<i>(Home, Invite)</i>

126
00:11:39,448 --> 00:11:42,023
By the way,
is this for the home concert too?

127
00:11:42,558 --> 00:11:45,213
People will be seeing our house.

128
00:11:45,458 --> 00:11:47,217
So I just want to get the house ready.

129
00:11:47,218 --> 00:11:48,363
I see.

130
00:12:28,208 --> 00:12:29,353
Hold on.

131
00:12:29,768 --> 00:12:31,033
Okay.

132
00:12:34,378 --> 00:12:35,523
Here.

133
00:12:37,998 --> 00:12:39,143
Let's do it.

134
00:12:43,408 --> 00:12:45,143
By the way,

135
00:12:45,808 --> 00:12:49,383
is that how Yoon Tae-in behaves
when he's drunk?

136
00:12:50,128 --> 00:12:53,503
Oh, that?
You must've been flustered yesterday.

137
00:12:54,078 --> 00:12:56,613
I've never seen him that drunk.

138
00:12:56,728 --> 00:12:59,883
I don't think
he should be drinking outside.

139
00:12:59,998 --> 00:13:02,073
He'll do that to other women.

140
00:13:04,458 --> 00:13:05,603
Then

141
00:13:06,258 --> 00:13:09,423
is it okay for him to drink at home
and behave like that

142
00:13:09,658 --> 00:13:10,803
with you?

143
00:13:11,178 --> 00:13:12,323
I...

144
00:13:13,608 --> 00:13:15,803
I'm his doctor.

145
00:13:16,128 --> 00:13:19,253
I have to understand
all of his behaviors.

146
00:13:19,528 --> 00:13:20,883
But other people won't have to.

147
00:13:21,628 --> 00:13:23,663
Image is everything for celebrities.

148
00:13:36,918 --> 00:13:39,017
- Hey, Hyung-jun.
<i>- Woo-yeon.</i>

149
00:13:39,018 --> 00:13:40,447
<i>I'll be in the military soon.</i>

150
00:13:40,448 --> 00:13:42,933
What are you talking about?
Are you serious?

151
00:13:43,468 --> 00:13:44,897
<i>Tongyeong House</i>

152
00:13:44,898 --> 00:13:46,787
- All right.
- I don't know if I'm doing it right.

153
00:13:46,788 --> 00:13:48,563
Okay. Move that.

154
00:13:48,678 --> 00:13:50,277
- All right.
- Okay.

155
00:13:50,278 --> 00:13:52,377
This is on the house.

156
00:13:52,378 --> 00:13:55,107
Your mother told me to give you
a lot of free food when you come by.

157
00:13:55,108 --> 00:13:58,167
Gosh. That's fine.
You gave us a lot of cartilages too.

158
00:13:58,168 --> 00:13:59,937
- Come on.
- Hey.

159
00:13:59,938 --> 00:14:03,087
You're supposed to thank her
when she gives you food.

160
00:14:03,088 --> 00:14:04,467
Right. Exactly.

161
00:14:04,468 --> 00:14:06,987
I gave you a lot of plump mussels.

162
00:14:06,988 --> 00:14:08,967
Let me know if you need more food. Okay?

163
00:14:08,968 --> 00:14:11,033
- Okay.
- Superstar, keep it up.

164
00:14:12,538 --> 00:14:14,643
- Thank you!
- Sure!

165
00:14:14,928 --> 00:14:18,633
Gosh. She hasn't changed one bit.
And her generosity for that matter.

166
00:14:19,298 --> 00:14:21,703
You're the only one with a new life.

167
00:14:22,618 --> 00:14:24,547
Do you remember high school?

168
00:14:24,548 --> 00:14:26,557
We wanted to go busking in Hongdae.

169
00:14:26,558 --> 00:14:28,657
We came to Seoul for the first time
from the island.

170
00:14:28,658 --> 00:14:30,693
And you're the one who made it.

171
00:14:38,198 --> 00:14:40,013
Got a girlfriend?

172
00:14:42,358 --> 00:14:43,657
No.

173
00:14:43,658 --> 00:14:46,007
Hey. Yes, you do.

174
00:14:46,008 --> 00:14:48,663
Who is she? She's a celebrity, right?

175
00:14:49,078 --> 00:14:50,223
Come on.

176
00:14:50,248 --> 00:14:51,717
You can tell me.

177
00:14:51,718 --> 00:14:53,397
Gosh. I said no.

178
00:14:53,398 --> 00:14:56,013
I see. It's not serious yet.

179
00:14:56,758 --> 00:14:58,073
When will you ask her out?

180
00:15:01,258 --> 00:15:04,833
You see, it's not that simple.

181
00:15:05,748 --> 00:15:07,813
I don't think
I'm the only one who likes her.

182
00:15:12,298 --> 00:15:13,443
What?

183
00:15:16,878 --> 00:15:18,937
See? That's your problem.

184
00:15:18,938 --> 00:15:21,513
You always have to be the nice guy
and make concessions.

185
00:15:22,378 --> 00:15:24,357
But there are no concessions in love.

186
00:15:24,358 --> 00:15:26,803
You have to go for it. That's it.

187
00:15:27,128 --> 00:15:29,017
- Got it?
- Go for it?

188
00:15:29,018 --> 00:15:30,317
- Hey.
- Gosh.

189
00:15:30,318 --> 00:15:32,587
- How long has it been?
- You're here.

190
00:15:32,588 --> 00:15:34,227
You're looking good now.

191
00:15:34,228 --> 00:15:36,827
I finally get to see him
now that Hyung-jun is enlisting.

192
00:15:36,828 --> 00:15:38,467
- Come on.
- You really hurt my feelings.

193
00:15:38,468 --> 00:15:40,267
- You hurt my feelings.
- How long has it been?

194
00:15:40,268 --> 00:15:42,513
- Gosh.
- Come on. Order something.

195
00:15:42,538 --> 00:15:43,467
Ma'am!

196
00:15:43,468 --> 00:15:45,243
- I feel good tonight!
- Hey.

197
00:15:45,268 --> 00:15:46,623
Hey, where are you going?

198
00:15:46,738 --> 00:15:48,547
Hey, let's go for our fourth round.

199
00:15:48,548 --> 00:15:50,437
- Gosh.
- Hey.

200
00:15:50,438 --> 00:15:51,527
Should we just go?

201
00:15:51,528 --> 00:15:53,797
Hey, you weren't even good.

202
00:15:53,798 --> 00:15:56,147
- You! Be quiet.
- I get why you don't play.

203
00:15:56,148 --> 00:15:58,457
- Listen. I'll tell you what's up.
- Gosh.

204
00:15:58,458 --> 00:16:00,637
- I'm so sick of it. That's enough.
- You know...

205
00:16:00,638 --> 00:16:02,373
- I'm pretty good. You know?
- Hey.

206
00:16:02,998 --> 00:16:04,627
- Woo-yeon.
- What are you doing?

207
00:16:04,628 --> 00:16:05,807
What is it?

208
00:16:05,808 --> 00:16:08,463
- Let's go.
- Does he want to play that?

209
00:16:08,878 --> 00:16:12,073
Come on. You're not a little kid.
What are you doing?

210
00:16:12,398 --> 00:16:13,673
- Gosh.
- Let's take him.

211
00:16:15,298 --> 00:16:16,443
What are you doing?

212
00:16:17,608 --> 00:16:19,117
- You have to see from here.
- No.

213
00:16:19,118 --> 00:16:20,473
- No.
- To the left.

214
00:16:20,678 --> 00:16:22,857
- No!
- Come on!

215
00:16:22,858 --> 00:16:24,327
- It has to go that way.
- No.

216
00:16:24,328 --> 00:16:25,667
I got it.

217
00:16:25,668 --> 00:16:27,817
- Of course, it won't work!
- Hey, call that number.

218
00:16:27,818 --> 00:16:29,123
- The machine is broken.
- Hey.

219
00:16:32,977 --> 00:16:35,213
- Do it right, man.
- My side or your side?

220
00:16:35,418 --> 00:16:36,773
Come on!

221
00:16:46,798 --> 00:16:48,443
Will this work?

222
00:16:49,148 --> 00:16:50,293
Of course.

223
00:16:50,868 --> 00:16:55,367
This vibration will quickly relax
our brainwaves and cells.

224
00:16:55,368 --> 00:16:57,297
It will relieve your stress

225
00:16:57,298 --> 00:16:59,363
and help you sleep too.

226
00:17:03,098 --> 00:17:06,457
Combine your energy field
with this vibration.

227
00:17:06,458 --> 00:17:10,373
Imagine that this bright, positive energy
is spreading throughout your body.

228
00:17:10,448 --> 00:17:14,903
And you can push out the dark,
negative energy from your body.

229
00:17:15,528 --> 00:17:17,343
Dark, negative energy?

230
00:17:18,378 --> 00:17:19,733
How abstract.

231
00:17:20,688 --> 00:17:23,377
Well, I can explain it in detail
if you want.

232
00:17:23,378 --> 00:17:27,117
By dark, negative energy,
I'm talking about your stubbornness,

233
00:17:27,118 --> 00:17:31,033
selfishness, arrogance,
and the awful drinking habit

234
00:17:31,238 --> 00:17:35,557
you have been developing
for a very long time.

235
00:17:35,558 --> 00:17:38,213
I don't have an awful drinking habit.

236
00:17:42,278 --> 00:17:44,853
People usually don't
know themselves well.

237
00:17:48,038 --> 00:17:51,703
Here. Do that 50 times
before you come back in.

238
00:17:52,068 --> 00:17:54,553
Where are you going? You should stay.

239
00:17:55,338 --> 00:17:56,483
<i>Don't go.</i>

240
00:17:57,358 --> 00:17:58,843
<i>Stay with me.</i>

241
00:17:59,918 --> 00:18:01,993
Shouldn't you stay
if you're going to treat me?

242
00:18:02,398 --> 00:18:05,053
If you just go inside,
you're not doing your job.

243
00:18:09,038 --> 00:18:11,433
Wait. There's a fly.

244
00:18:11,718 --> 00:18:13,697
A fly? Where?

245
00:18:13,698 --> 00:18:15,707
Is that a fly? Oh, no!

246
00:18:15,708 --> 00:18:16,887
Is it off? It's still there!

247
00:18:16,888 --> 00:18:18,017
What do I do?

248
00:18:18,018 --> 00:18:19,907
Don't just watch.
Come on. Get it off me.

249
00:18:19,908 --> 00:18:21,467
Where is it?

250
00:18:21,468 --> 00:18:23,727
Hurry up. Take it off me now.

251
00:18:23,728 --> 00:18:25,457
I really hate flies!

252
00:18:25,458 --> 00:18:26,513
Wait.

253
00:18:26,548 --> 00:18:29,413
Don't kill it on my face.
I really hate it.

254
00:18:40,198 --> 00:18:41,343
It's gone now.

255
00:18:42,888 --> 00:18:44,033
Really?

256
00:18:57,458 --> 00:18:59,153
Gosh. You...

257
00:19:00,818 --> 00:19:01,963
Yes?

258
00:19:05,358 --> 00:19:06,527
Tae-in.

259
00:19:06,528 --> 00:19:08,303
Do you want to do this
for the home concert?

260
00:19:09,768 --> 00:19:11,333
What is it?

261
00:19:13,288 --> 00:19:15,403
I want only the piano for this song.

262
00:19:16,738 --> 00:19:17,787
Me?

263
00:19:17,788 --> 00:19:19,943
Why? Your fingers are all better now.

264
00:19:21,608 --> 00:19:22,753
Yes.

265
00:19:24,508 --> 00:19:25,653
Good night.

266
00:19:27,318 --> 00:19:28,593
"Good night"?

267
00:19:29,038 --> 00:19:31,283
What's up with him? Is he sick?

268
00:19:39,078 --> 00:19:41,363
By the way, where is the shoot?

269
00:19:41,688 --> 00:19:43,277
At an ice rink.

270
00:19:43,278 --> 00:19:46,137
What? Then you're going to skate today?

271
00:19:46,138 --> 00:19:47,687
Are you a good skater?

272
00:19:47,688 --> 00:19:49,037
I've never skated before.

273
00:19:49,038 --> 00:19:50,433
This is work.

274
00:19:50,928 --> 00:19:53,793
How come you've never skated?
What did you do when you were little?

275
00:19:53,818 --> 00:19:56,943
Well, skating wasn't
a mandatory class or anything.

276
00:19:57,228 --> 00:19:59,673
You don't get to do everything
when you have a busy life.

277
00:20:07,468 --> 00:20:09,067
All right. Hurry. Move it now.

278
00:20:09,068 --> 00:20:11,173
Set up the tree now. Come on!

279
00:20:11,668 --> 00:20:13,153
Not there!

280
00:20:13,808 --> 00:20:14,953
Come on!

281
00:20:18,138 --> 00:20:20,123
- Hey!
- Yes?

282
00:20:20,448 --> 00:20:21,593
Are you sure it's soy milk?

283
00:20:21,918 --> 00:20:24,057
I got your usual, sir.

284
00:20:24,058 --> 00:20:26,667
Are you saying
that my tongue is all messed up?

285
00:20:26,668 --> 00:20:28,273
- No, sir.
- Get me a new one!

286
00:20:31,158 --> 00:20:32,303
Gosh.

287
00:20:33,048 --> 00:20:35,647
Tae-in, the muse of Tom Black, is here.

288
00:20:35,648 --> 00:20:36,957
Hello.

289
00:20:36,958 --> 00:20:40,107
We're still setting up.
You can wait in your green room.

290
00:20:40,108 --> 00:20:41,293
- Hello.
- Hello.

291
00:20:41,368 --> 00:20:43,257
- I hope we get along today.
- Hi!

292
00:20:43,258 --> 00:20:46,873
- Hello.
- Hey, I want it pointed at the center.

293
00:20:47,248 --> 00:20:49,693
How many times must I tell you this?

294
00:20:51,358 --> 00:20:53,763
Okay. Looking good.

295
00:20:56,858 --> 00:20:58,053
All right.

296
00:21:00,008 --> 00:21:02,583
- I'm loving the view.
- Nice!

297
00:21:02,658 --> 00:21:05,983
- Doesn't this shot look great?
- I love it too.

298
00:21:07,618 --> 00:21:09,603
Looking good!

299
00:21:09,928 --> 00:21:12,543
That's right. Okay.

300
00:21:12,868 --> 00:21:15,943
Check out that charisma. Nicely done.

301
00:21:16,478 --> 00:21:17,623
Okay!

302
00:21:18,578 --> 00:21:20,927
Yes, I love that pose too. Good.

303
00:21:20,928 --> 00:21:24,383
Can you look to the side?
That seems natural.

304
00:21:24,628 --> 00:21:26,557
Okay, good.

305
00:21:26,558 --> 00:21:28,033
Looking good!

306
00:21:28,278 --> 00:21:30,973
Can you change it up? Look to the side.

307
00:21:31,508 --> 00:21:34,123
Nicely done with that pose. Okay.

308
00:21:37,598 --> 00:21:39,673
Hey. You over there.

309
00:21:41,048 --> 00:21:42,943
- Me?
- Who else can I be calling?

310
00:21:43,358 --> 00:21:47,613
Don't just stand there
and clean up around here.

311
00:21:48,728 --> 00:21:50,133
Clean this up!

312
00:21:51,878 --> 00:21:55,423
Why can't people be fast on their feet?

313
00:21:55,958 --> 00:21:58,023
Hey, you. Come over here.

314
00:22:00,238 --> 00:22:02,013
Look at this.

315
00:22:02,508 --> 00:22:03,903
It's too dark.

316
00:22:04,988 --> 00:22:08,653
Don't you have eyes?
Or do they not function properly?

317
00:22:09,608 --> 00:22:11,213
This needs to be re-shot.

318
00:22:11,998 --> 00:22:15,243
What the... You!

319
00:22:15,608 --> 00:22:18,297
- Are you kidding me?
- I'm terribly sorry.

320
00:22:18,298 --> 00:22:20,267
Allow me to compensate for any damages.

321
00:22:20,268 --> 00:22:23,433
Why you... How dare you
put your filthy hands on me?

322
00:22:23,548 --> 00:22:26,487
Do you have any idea
how expensive they are?

323
00:22:26,488 --> 00:22:29,983
- I'm terribly sorry.
- How did you even get this job?

324
00:22:30,138 --> 00:22:33,497
What will you do about my pants?

325
00:22:33,498 --> 00:22:36,833
I will pay for any damages.
I'm truly sorry.

326
00:22:53,198 --> 00:22:54,593
She's my manager,

327
00:22:55,298 --> 00:22:56,953
and I'll pay for the damages.

328
00:22:57,148 --> 00:23:00,377
Oh, I see she's your manager.

329
00:23:00,378 --> 00:23:02,993
I guess I didn't catch her introduction.

330
00:23:03,158 --> 00:23:06,467
Let me go and get changed.

331
00:23:06,468 --> 00:23:08,623
Why don't we take a break?

332
00:23:10,378 --> 00:23:12,743
- Shall we?
- What?

333
00:23:13,448 --> 00:23:15,593
Shouldn't you at least apologize first?

334
00:23:17,478 --> 00:23:21,643
Gosh, you must be upset
by my being informal with you.

335
00:23:22,428 --> 00:23:23,623
Did it upset you?

336
00:23:23,858 --> 00:23:25,213
I'm sorry, you know.

337
00:23:33,398 --> 00:23:34,623
I apologize.

338
00:23:35,448 --> 00:23:37,693
The apology should be addressed
to my manager, not me.

339
00:23:39,818 --> 00:23:42,473
Even though she apologized,
you pushed her and yelled at her.

340
00:23:43,478 --> 00:23:46,367
- Didn't you?
- I thought she was a staff member.

341
00:23:46,368 --> 00:23:48,403
Are staff members allowed
to be treated like dirt?

342
00:23:48,638 --> 00:23:50,413
I see you've changed a lot.

343
00:23:51,368 --> 00:23:53,563
This isn't the same man I met
at LUNA's first photo shoot.

344
00:23:55,858 --> 00:23:59,483
It's all right.
Yoon Tae-in, you don't have to carry on.

345
00:24:00,148 --> 00:24:01,753
But I'm not okay with this.

346
00:24:12,918 --> 00:24:14,143
I apologize.

347
00:24:35,548 --> 00:24:37,583
<i>Yoon Tae-in:
Meet me inside the ice rink.</i>

348
00:24:54,518 --> 00:24:57,003
Is the photo shoot over?

349
00:25:11,108 --> 00:25:12,713
You wear size 230mm shoes, right?

350
00:25:14,218 --> 00:25:15,403
Yes.

351
00:25:18,208 --> 00:25:20,273
You had a rough day today, so...

352
00:25:27,148 --> 00:25:29,433
You said you've always wanted to skate.

353
00:25:34,288 --> 00:25:36,217
Is that why you...

354
00:25:36,218 --> 00:25:38,083
I booked the rink for myself.

355
00:25:40,128 --> 00:25:41,393
It wasn't cheap either.

356
00:25:44,158 --> 00:25:45,683
Meet me out there.

357
00:25:47,728 --> 00:25:48,953
All right.

358
00:25:55,668 --> 00:25:56,983
Gosh.

359
00:26:00,498 --> 00:26:03,913
Just follow my lead, okay?

360
00:26:03,978 --> 00:26:05,753
I'll let you know how it's done.

361
00:26:12,798 --> 00:26:16,093
So what you'll teach me
is how to break my fall?

362
00:26:17,418 --> 00:26:19,823
It's just been a while, that's all.

363
00:26:20,448 --> 00:26:23,103
Whatever. Let's get you back
on your feet first.

364
00:26:24,098 --> 00:26:25,543
Can you do it?

365
00:26:25,698 --> 00:26:29,023
Yes, that's it. Be careful.

366
00:26:39,468 --> 00:26:40,607
I'm good.

367
00:26:40,608 --> 00:26:43,757
I'll watch from the stand, so enjoy.

368
00:26:43,758 --> 00:26:45,613
- No, wait.
- Gosh.

369
00:26:45,688 --> 00:26:48,853
I'm not here to train, you know.
Where's the fun in skating alone?

370
00:26:48,968 --> 00:26:50,743
Here. Take my hand.

371
00:26:53,078 --> 00:26:54,263
Take my hand!

372
00:26:58,498 --> 00:26:59,893
How is this funny?

373
00:27:03,538 --> 00:27:05,733
Are you going to help me up or not?

374
00:27:06,188 --> 00:27:07,703
Take my hand.

375
00:27:07,908 --> 00:27:11,743
One, two, three.

376
00:27:13,578 --> 00:27:14,933
Why are you so bad at this?

377
00:27:17,188 --> 00:27:18,833
Catch me if you can.

378
00:27:21,098 --> 00:27:23,487
Aren't you too old for that?

379
00:27:23,488 --> 00:27:25,223
No, wait!

380
00:27:28,608 --> 00:27:30,593
I'll catch you next. And go!

381
00:27:52,298 --> 00:27:55,373
- Here. Keep going just like that.
- Right.

382
00:27:55,488 --> 00:27:57,393
Help me stand.

383
00:28:11,618 --> 00:28:12,933
No!

384
00:28:14,388 --> 00:28:17,003
My gosh. Oh, no!

385
00:28:17,708 --> 00:28:18,853
No!

386
00:28:25,518 --> 00:28:28,303
- Are you all right?
- A bone might be broken.

387
00:28:42,238 --> 00:28:44,973
- I caught you!
- What?

388
00:28:45,298 --> 00:28:46,533
I caught you!

389
00:28:52,148 --> 00:28:54,053
Wait. Can you pause?

390
00:29:00,168 --> 00:29:03,333
Look at you getting it on
even during practice.

391
00:29:04,668 --> 00:29:07,493
Don't do that. I'm not like that at all.

392
00:29:08,908 --> 00:29:10,053
<i>Incoming call: Mom</i>

393
00:29:10,128 --> 00:29:11,773
Aren't you going to get that?

394
00:29:12,098 --> 00:29:13,737
When will Tae-in be back though?

395
00:29:13,738 --> 00:29:16,087
He went to a photo shoot with Dr. Kang.

396
00:29:16,088 --> 00:29:17,217
He's running late.

397
00:29:17,218 --> 00:29:20,383
There is no way Tae-in will be late.

398
00:29:21,258 --> 00:29:23,073
But it's almost time
for our practice session.

399
00:29:24,488 --> 00:29:27,523
Does this mean we get a day off?

400
00:29:29,528 --> 00:29:34,073
In 5, 4, 3, 2, 1.

401
00:29:37,718 --> 00:29:40,333
It's time for our
delightful practice session. Come on.

402
00:29:43,178 --> 00:29:44,493
What did I tell you?

403
00:29:46,788 --> 00:29:48,563
Good luck, guys.

404
00:30:13,958 --> 00:30:16,203
The apology should be addressed
to my manager, not me.

405
00:30:18,368 --> 00:30:21,953
Even though she apologized,
you pushed her and yelled at her.

406
00:30:36,058 --> 00:30:39,093
What on earth? Why am I smiling?

407
00:30:40,088 --> 00:30:41,353
Jeez.

408
00:30:45,248 --> 00:30:47,323
Why is my heart pounding like crazy?

409
00:30:47,818 --> 00:30:50,553
Yoon-ju, get a grip on yourself.

410
00:30:57,558 --> 00:30:58,743
Let's just start packing.

411
00:31:00,368 --> 00:31:01,473
That's right.

412
00:31:03,098 --> 00:31:05,633
I should clean up.

413
00:31:21,198 --> 00:31:22,853
What else do I need?

414
00:31:22,928 --> 00:31:24,073
Oh, right.

415
00:31:29,898 --> 00:31:31,043
And...

416
00:32:00,178 --> 00:32:03,003
Are you nervous about
the performance tomorrow?

417
00:32:06,898 --> 00:32:08,123
As if.

418
00:32:09,078 --> 00:32:10,353
It's just been a while,

419
00:32:10,968 --> 00:32:12,913
so I'm excited...

420
00:32:13,028 --> 00:32:14,173
and...

421
00:32:15,678 --> 00:32:17,203
slightly scared.

422
00:32:21,468 --> 00:32:22,993
We call that...

423
00:32:23,238 --> 00:32:25,393
being nervous.

424
00:32:26,808 --> 00:32:29,293
How is it
that you don't know how you feel?

425
00:32:32,438 --> 00:32:36,393
I didn't think
you were the type to get nervous.

426
00:32:37,938 --> 00:32:39,793
Earlier today,

427
00:32:40,248 --> 00:32:42,613
you were like a true professional
at the photo shoot.

428
00:32:45,618 --> 00:32:48,403
I don't want anyone to know,
so I try to seem at ease...

429
00:32:48,558 --> 00:32:50,383
and unfazed.

430
00:32:53,978 --> 00:32:57,313
I want people to think
that I'm a natural.

431
00:32:58,938 --> 00:33:00,083
Why's that?

432
00:33:00,488 --> 00:33:02,683
How does that attitude benefit you?

433
00:33:05,028 --> 00:33:06,173
I don't know.

434
00:33:08,088 --> 00:33:09,533
I look cooler, I guess.

435
00:33:10,908 --> 00:33:12,133
Is that so?

436
00:33:14,808 --> 00:33:16,463
I'm sure you don't need all that

437
00:33:17,288 --> 00:33:18,683
to look cool.

438
00:33:28,208 --> 00:33:29,643
Can you not talk to me?

439
00:33:30,178 --> 00:33:31,323
I need to focus.

440
00:33:32,698 --> 00:33:33,843
Got it.

441
00:33:35,138 --> 00:33:37,083
Well, at least
I'll be getting the day off.

442
00:33:37,198 --> 00:33:39,432
I'm going to sleep until my back aches.

443
00:33:39,587 --> 00:33:40,733
I can't wait.

444
00:33:44,127 --> 00:33:47,543
I'm also excited to sleep alone
without you watching over me.

445
00:33:56,388 --> 00:33:58,293
Dr. Kang, are you fully packed?

446
00:33:58,738 --> 00:34:00,563
Yes, I am.

447
00:34:00,968 --> 00:34:02,662
You'll be having a quiet day today.

448
00:34:02,897 --> 00:34:04,043
Gosh.

449
00:34:10,627 --> 00:34:13,492
Break a leg today. I'll be watching.

450
00:34:13,948 --> 00:34:15,633
Where will you stay though?

451
00:34:15,837 --> 00:34:17,597
You probably don't know
many people in Korea.

452
00:34:17,598 --> 00:34:21,303
I'm going to stay at a nearby hotel.

453
00:34:21,337 --> 00:34:23,437
Nearby as in the Hyatt?

454
00:34:23,438 --> 00:34:24,583
Yes.

455
00:34:26,928 --> 00:34:28,477
- Ga-on.
- Yes?

456
00:34:28,478 --> 00:34:30,173
Don't forget about tonight.

457
00:34:30,708 --> 00:34:31,853
Got it.

458
00:34:33,598 --> 00:34:34,743
I'll get going then.

459
00:34:35,578 --> 00:34:36,837
Bye.

460
00:34:36,838 --> 00:34:38,863
- Take care, Dr. Kang.
- Got it!

461
00:35:02,788 --> 00:35:03,967
Goodness.

462
00:35:03,968 --> 00:35:05,533
Would you like some?

463
00:35:05,898 --> 00:35:07,463
I'll give you a discount.

464
00:35:08,128 --> 00:35:10,483
Sure. I'll take that.

465
00:35:10,648 --> 00:35:13,173
This? It'll be 2,000 won per basket.

466
00:35:13,918 --> 00:35:17,907
Gosh, did you clean these yourself?

467
00:35:17,908 --> 00:35:20,063
Yes, of course.

468
00:35:29,208 --> 00:35:33,083
Ma'am, how much for this and that too?

469
00:35:35,298 --> 00:35:37,737
This too? That'll be 6,000 won.

470
00:35:37,738 --> 00:35:39,367
Right. I'll take it all.

471
00:35:39,368 --> 00:35:41,773
Gosh, thank you so much.

472
00:35:56,548 --> 00:35:57,693
<i>Cho-rong,</i>

473
00:35:57,938 --> 00:36:01,473
<i>you can skip the tours,
but not your meals.</i>

474
00:36:06,038 --> 00:36:08,993
Why did she leave without staying
for a game of hwatu?

475
00:36:21,458 --> 00:36:23,733
- Right, let's get on it.
- Hi.

476
00:36:24,228 --> 00:36:26,077
Good day.

477
00:36:26,078 --> 00:36:27,967
Are we done with the soundcheck?

478
00:36:27,968 --> 00:36:29,437
Are we good? Okay.

479
00:36:29,438 --> 00:36:31,707
No, that shouldn't be caught on camera,

480
00:36:31,708 --> 00:36:33,603
so take it elsewhere.

481
00:36:33,758 --> 00:36:37,117
Hey! Why on earth is that over there?

482
00:36:37,118 --> 00:36:38,637
This isn't in the right place.

483
00:36:38,638 --> 00:36:40,357
Is this in the center?

484
00:36:40,358 --> 00:36:42,043
- Yes, it is.
- Good.

485
00:36:52,238 --> 00:36:53,383
That's pretty.

486
00:36:58,958 --> 00:37:01,267
Okay, everything's good.

487
00:37:01,268 --> 00:37:03,763
Just do as you normally do.

488
00:37:06,058 --> 00:37:08,883
You do know that
this is a live show, right?

489
00:37:09,338 --> 00:37:11,743
Don't be nervous and good luck.

490
00:37:12,228 --> 00:37:14,383
You seem more nervous
than any one of us.

491
00:37:14,918 --> 00:37:18,163
Mr. Moon, you're only disturbing us,
so please take a seat.

492
00:37:18,198 --> 00:37:19,207
Should I?

493
00:37:19,208 --> 00:37:22,533
Okay. Wait, can I get a calming pill?

494
00:38:10,948 --> 00:38:12,093
What...

495
00:38:12,588 --> 00:38:14,307
Why are you in here?

496
00:38:14,308 --> 00:38:16,067
I'm sorry.

497
00:38:16,068 --> 00:38:19,063
We agreed that our rooms
would be camera-free.

498
00:38:29,178 --> 00:38:31,833
This is how I wear my hair at home.

499
00:38:32,868 --> 00:38:34,013
I see.

500
00:38:43,418 --> 00:38:46,283
<i>Cafe Barun</i>

501
00:38:47,618 --> 00:38:49,393
Look what I got you.

502
00:38:49,628 --> 00:38:51,193
Did you buy this too?

503
00:38:51,228 --> 00:38:52,437
Yes, I got myself one.

504
00:38:52,438 --> 00:38:53,843
You must be serious about them.

505
00:38:54,498 --> 00:38:57,988
- I've been invested in Woo-yeon these days.
- <i>(Seo Woo-yeon)</i>

506
00:38:58,068 --> 00:39:01,273
So I'll leave it to you
to root for Ga-on.

507
00:39:01,428 --> 00:39:03,237
Your bias was Ga-on up until recently.

508
00:39:03,238 --> 00:39:04,973
Today, it's Woo-yeon.

509
00:39:05,458 --> 00:39:07,557
<i>Seo Woo-yeon</i>

510
00:39:07,558 --> 00:39:08,608
Unbelievable.

511
00:39:09,158 --> 00:39:10,973
The concert hasn't even started,

512
00:39:13,148 --> 00:39:16,853
Do you finally get
how popular your roommates are?

513
00:39:18,528 --> 00:39:20,763
They're Kang Sun-ju's roommates.

514
00:39:21,888 --> 00:39:24,923
In Yoon-ju wouldn't have had
this opportunity.

515
00:39:25,708 --> 00:39:26,853
I'm aware of it.

516
00:39:28,058 --> 00:39:30,498
Enough with the chit-chat.
The show's about to start.

517
00:39:41,078 --> 00:39:42,353
<i>♫ Paranoia ♫</i>

518
00:39:43,888 --> 00:39:47,297
<i>♫ A sunny Monday
begins with a cup of decaf ♫</i>

519
00:39:47,298 --> 00:39:50,027
<i>♫ My head hurts
after the coffee transfusion ♫</i>

520
00:39:50,028 --> 00:39:52,588
<i>♫ Just like that
I'm saying I'm crazy and sick ♫</i>

521
00:39:52,918 --> 00:39:55,663
<i>♫ Just like that
I'm saying I'm crazy and sick ♫</i>

522
00:39:55,908 --> 00:39:59,347
♫ Round and round the hamster wheel,
beyond the exhausting day ♫

523
00:39:59,348 --> 00:40:01,947
♫ Is a sunset that washes
your tiredness away ♫

524
00:40:01,948 --> 00:40:04,733
♫ Just like that
I'm staying in heaven and hell ♫

525
00:40:04,938 --> 00:40:08,797
♫ Just like that
I'm staying in heaven and hell ♫

526
00:40:08,798 --> 00:40:12,447
♫ What do I need? ♫

527
00:40:12,448 --> 00:40:14,887
♫ A feeling that will heal me
from what's killing me, baby ♫

528
00:40:14,888 --> 00:40:17,157
♫ What I lack? ♫

529
00:40:17,158 --> 00:40:20,347
♫ I just need some therapy ♫

530
00:40:20,348 --> 00:40:23,327
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫

531
00:40:23,328 --> 00:40:26,357
♫ You make me go crazy, baby ♫

532
00:40:26,358 --> 00:40:29,337
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫

533
00:40:29,338 --> 00:40:32,147
♫ You give me butterflies
that make me go insane ♫

534
00:40:32,148 --> 00:40:35,007
♫ I'm delusional all the time ♫

535
00:40:35,008 --> 00:40:38,407
♫ But sometimes
I have the wildest dreams ♫

536
00:40:38,408 --> 00:40:41,347
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫

537
00:40:41,348 --> 00:40:42,727
<i>♫ The love that will never stop,
paranoia ♫</i>

538
00:40:42,728 --> 00:40:44,407
You give me butterflies!

539
00:40:44,408 --> 00:40:47,438
Yoon Tae-in must've been
in countless relationships.

540
00:40:47,518 --> 00:40:49,843
How else could he
have written such lyrics?

541
00:40:51,088 --> 00:40:54,157
Really? It didn't seem that way to me.

542
00:40:54,158 --> 00:40:55,918
Are you kidding me?
With that face he has?

543
00:40:56,168 --> 00:40:58,993
I bet he only got into music
to impress girls.

544
00:40:59,408 --> 00:41:02,273
<i>Ga-on, you've turned me into a beast.</i>

545
00:41:04,988 --> 00:41:07,347
<i>What made you become a musician?</i>

546
00:41:07,348 --> 00:41:08,493
Because he liked it.

547
00:41:10,198 --> 00:41:11,473
He told me that I was good.

548
00:41:14,018 --> 00:41:15,293
Who did?

549
00:41:16,628 --> 00:41:17,983
Someone did.

550
00:41:18,178 --> 00:41:19,947
♫ There will be a way
to wake up from it ♫

551
00:41:19,948 --> 00:41:24,613
♫ I will break free
from this hoax of a hypnosis ♫

552
00:41:29,818 --> 00:41:33,393
♫ Love paranoia ♫

553
00:41:37,588 --> 00:41:40,567
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫

554
00:41:40,568 --> 00:41:43,547
♫ You make me go crazy, baby ♫

555
00:41:43,548 --> 00:41:46,487
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫

556
00:41:46,488 --> 00:41:49,387
♫ You give me butterflies
that make me go insane ♫

557
00:41:49,388 --> 00:41:52,117
♫ I'm delusional all the time ♫

558
00:41:52,118 --> 00:41:55,557
♫ But sometimes
I have the wildest dreams ♫

559
00:41:55,558 --> 00:41:57,447
♫ Love paranoia, two love paranoia ♫

560
00:41:57,448 --> 00:42:01,663
♫ Love paranoia,
The love that will never stop, paranoia ♫

561
00:42:13,368 --> 00:42:16,267
♫ I'm delusional all the time ♫

562
00:42:16,268 --> 00:42:19,707
♫ But sometimes
I have the wildest dreams ♫

563
00:42:19,708 --> 00:42:22,647
♫ Love paranoia ♫

564
00:42:22,648 --> 00:42:25,933
♫ The love
that will never stop, paranoia ♫

565
00:42:28,068 --> 00:42:29,343
<i>Seo Woo-yeon</i>

566
00:42:32,098 --> 00:42:34,537
All right. That was our first time
performing in a long while.

567
00:42:34,538 --> 00:42:37,693
Can you all tell the viewers
how you're feeling now?

568
00:42:38,568 --> 00:42:40,133
Ga-on, you go first.

569
00:42:43,058 --> 00:42:44,413
Hi, guys.

570
00:42:46,088 --> 00:42:47,863
I missed you a lot.

571
00:42:48,688 --> 00:42:52,063
Yes. I missed you a lot too, moonlights.

572
00:42:52,088 --> 00:42:56,117
I'm so happy we got to perform
in front of you after such a long time.

573
00:42:56,118 --> 00:42:58,477
<i>LUNA - Home Concert, Live Chat</i>

574
00:42:58,478 --> 00:43:01,837
I missed you guys a lot too.

575
00:43:01,838 --> 00:43:03,637
I had such an amazing time today.

576
00:43:03,638 --> 00:43:06,713
And my dear moonlights.

577
00:43:08,178 --> 00:43:10,413
Here's my love! I love you guys.

578
00:43:12,968 --> 00:43:16,123
All right. Last but not least, Tae-in.

579
00:43:16,368 --> 00:43:19,943
Would you like to say a few words
to our moonlights?

580
00:43:24,598 --> 00:43:26,027
<i>LUNA - Home Concert, Live Chat</i>

581
00:43:26,028 --> 00:43:27,293
Hello, I'm Yoon Tae-in.

582
00:43:29,048 --> 00:43:30,913
I'm okay now.

583
00:43:31,568 --> 00:43:33,593
I'm really sorry for
causing you concern.

584
00:43:34,468 --> 00:43:37,543
We're working hard on our new album
at the moment,

585
00:43:38,168 --> 00:43:40,023
so please look forward to it.

586
00:43:41,108 --> 00:43:43,673
I promise you
that I won't make you worry anymore.

587
00:43:45,468 --> 00:43:47,713
<i>LUNA - Home Concert</i>

588
00:43:47,738 --> 00:43:49,973
<i>Live Chat</i>

589
00:43:50,088 --> 00:43:55,223
Sadly, it's now time for the last song.

590
00:43:58,868 --> 00:44:00,473
Someone once told me

591
00:44:01,308 --> 00:44:05,053
that this song reminded them
of being wrapped up in a soft blanket.

592
00:44:06,468 --> 00:44:08,203
<i>What I heard was more like this.</i>

593
00:44:08,738 --> 00:44:12,233
It felt like being wrapped up
in a soft blanket.

594
00:44:12,558 --> 00:44:16,223
<i>I hope this song helps you
enjoy a relaxing night,</i>

595
00:44:16,718 --> 00:44:18,703
<i>like a soft blanket.</i>

596
00:44:20,538 --> 00:44:24,277
<i>Shall we tell our moonlights
that we love them</i>

597
00:44:24,278 --> 00:44:26,563
<i>before we move on
to the last performance of the night?</i>

598
00:44:26,588 --> 00:44:28,517
<i>All right. One, two, three.</i>

599
00:44:28,518 --> 00:44:30,963
<i>- Moonlights, we love you!
- Moonlights, we love you!</i>

600
00:44:36,328 --> 00:44:38,023
<i>LUNA, Live</i>

601
00:44:50,738 --> 00:44:53,773
♫ I hope my prayer reaches you ♫

602
00:44:54,648 --> 00:44:57,683
♫ I will seek you out ♫

603
00:44:58,548 --> 00:45:00,737
♫ I watch from afar ♫

604
00:45:00,738 --> 00:45:05,953
♫ And then approach you, to you ♫

605
00:45:06,828 --> 00:45:09,863
<i>♫ Sadness sits in your heart ♫</i>

606
00:45:10,898 --> 00:45:14,063
♫ All I want is to comfort you ♫

607
00:45:14,888 --> 00:45:16,907
♫ Beyond the distant moonlight ♫

608
00:45:16,908 --> 00:45:22,107
♫ I whisper my words, to you ♫

609
00:45:22,108 --> 00:45:26,687
♫ The sorrow and pain
you have suffered ♫

610
00:45:26,688 --> 00:45:30,087
♫ Let it all out in your tears ♫

611
00:45:30,088 --> 00:45:37,283
♫ Let it scatter as fragments of light ♫

612
00:45:37,528 --> 00:45:41,443
♫ After a long day ♫

613
00:45:41,558 --> 00:45:45,263
♫ When you're all alone ♫

614
00:45:45,588 --> 00:45:50,717
♫ So that you can shine brighter
and not be lonely ♫

615
00:45:50,718 --> 00:45:53,867
♫ I will be your knight ♫

616
00:45:53,868 --> 00:45:57,057
<i>♫ Over the crashing waves ♫</i>

617
00:45:57,058 --> 00:46:01,353
<i>♫ When the chilly wind blows your way ♫</i>

618
00:46:01,718 --> 00:46:06,967
♫ I will shield you in my embrace ♫

619
00:46:06,968 --> 00:46:13,233
♫ Forever, we will be together ♫

620
00:46:14,028 --> 00:46:17,313
♫ Whenever life gets hard ♫

621
00:46:18,058 --> 00:46:21,593
♫ Lay your sorrows out on me ♫

622
00:46:21,958 --> 00:46:24,147
♫ As always, I picture you ♫

623
00:46:24,148 --> 00:46:28,637
<i>♫ I etch the words "I love you"
in my heart ♫</i>

624
00:46:28,638 --> 00:46:32,757
<i>♫ Midway through this deepened night ♫</i>

625
00:46:32,758 --> 00:46:38,297
♫ You shine like a star
in the darkness, oh yeah ♫

626
00:46:38,298 --> 00:46:40,317
♫ More tightly than the morning ♫

627
00:46:40,318 --> 00:46:44,767
♫ I will take you
in my warm embrace, for you ♫

628
00:46:44,768 --> 00:46:47,877
♫ Over the crashing waves ♫

629
00:46:47,878 --> 00:46:52,043
♫ When the chilly wind blows your way ♫

630
00:46:52,618 --> 00:46:57,787
♫ I will shield you in my embrace ♫

631
00:46:57,788 --> 00:47:03,287
♫ Forever, we will be together ♫

632
00:47:03,288 --> 00:47:05,387
♫ I hope this dark night ♫

633
00:47:05,388 --> 00:47:09,337
♫ Brings you comfort ♫

634
00:47:09,338 --> 00:47:12,333
♫ It's just me and you ♫

635
00:47:15,848 --> 00:47:19,417
♫ You shine just by existing ♫

636
00:47:19,418 --> 00:47:22,527
♫ The deeper I fall into darkness ♫

637
00:47:22,528 --> 00:47:26,767
♫ The brighter you shine into my heart ♫

638
00:47:26,768 --> 00:47:30,547
♫ You may not be able to see it ♫

639
00:47:30,548 --> 00:47:35,223
♫ But my heart is full of you ♫

640
00:47:35,498 --> 00:47:39,367
♫ After a long day ♫

641
00:47:39,368 --> 00:47:43,283
♫ When you're all alone ♫

642
00:47:43,608 --> 00:47:48,687
♫ Would you be my light ♫

643
00:47:48,688 --> 00:47:51,797
♫ So we can always stay
and dream together ♫

644
00:47:51,798 --> 00:47:54,987
<i>♫ Over the crashing waves ♫</i>

645
00:47:54,988 --> 00:47:59,203
<i>♫ When the chilly wind blows your way ♫</i>

646
00:47:59,858 --> 00:48:04,947
♫ If I can protect you,
that is enough for me ♫

647
00:48:04,948 --> 00:48:07,983
♫ I hope you can relax ♫

648
00:48:13,678 --> 00:48:16,543
♫ I hope you can relax ♫

649
00:48:32,618 --> 00:48:35,113
<i>- Well done.
- Great job.</i>

650
00:48:37,278 --> 00:48:39,813
You guys, that was so cool!

651
00:48:40,138 --> 00:48:42,197
My ears thoroughly enjoyed the songs.

652
00:48:42,198 --> 00:48:46,823
Tae-in, what you said at the end.
You really meant it, right?

653
00:48:47,738 --> 00:48:51,573
- Sorry?
- You know, about the new album.

654
00:48:51,818 --> 00:48:54,643
Oh, that. Yes.

655
00:48:56,858 --> 00:48:59,207
All right. Excellent job today, guys.

656
00:48:59,208 --> 00:49:01,637
Don't think about anything tonight.
Just rest up.

657
00:49:01,638 --> 00:49:03,407
- You don't need to see us out.
- Bye.

658
00:49:03,408 --> 00:49:05,053
- Well done, guys.
- Good night.

659
00:49:18,608 --> 00:49:22,023
That was fun.
It had been too long, right?

660
00:49:22,308 --> 00:49:25,803
I didn't want it to end,
so I almost burst into tears. For real.

661
00:49:28,148 --> 00:49:33,073
I wish Dr. Kang was here today,
you know?

662
00:49:33,268 --> 00:49:35,713
Yes, I'm sad she couldn't be here.

663
00:49:36,418 --> 00:49:39,073
Since when
did you care so much about Dr. Kang?

664
00:49:40,658 --> 00:49:41,803
What?

665
00:49:50,568 --> 00:49:52,038
<i>Someone once told me</i>

666
00:49:53,218 --> 00:49:56,923
<i>that this song reminded them
of being wrapped up in a soft blanket.</i>

667
00:49:58,048 --> 00:49:59,768
<i>I hope this song helps you</i>

668
00:49:59,858 --> 00:50:02,473
<i>enjoy a relaxing night,
like a soft blanket.</i>

669
00:50:21,188 --> 00:50:22,713
I didn't know it was so spacious here.

670
00:50:23,578 --> 00:50:25,613
This makes me feel much better.

671
00:50:38,908 --> 00:50:42,243
Hey, what are you doing?

672
00:50:43,238 --> 00:50:45,263
- I'm going to sleep here tonight.
- Why?

673
00:50:46,428 --> 00:50:48,243
Dr. Kang asked me to.

674
00:50:49,078 --> 00:50:51,903
She said I should protect you tonight.

675
00:50:53,488 --> 00:50:54,673
What?

676
00:50:54,918 --> 00:50:58,907
Anyway, can you keep your door
propped open tonight?

677
00:50:58,908 --> 00:51:00,593
No, I can't.

678
00:51:19,318 --> 00:51:20,753
Gosh, seriously.

679
00:51:29,688 --> 00:51:31,133
Darn it!

680
00:51:36,368 --> 00:51:37,723
Darn you.

681
00:51:46,788 --> 00:51:48,603
What do I do? This is really annoying.

682
00:52:02,738 --> 00:52:05,597
Yoon Tae-in.

683
00:52:05,598 --> 00:52:08,553
<i>Yoon Tae-in</i>

684
00:52:08,578 --> 00:52:09,853
<i>Yoon Tae-in, LUNA Home Concert</i>

685
00:52:12,238 --> 00:52:13,803
<i>All-time legend, Tae-in at the concert</i>

686
00:52:13,828 --> 00:52:15,063
<i>Incoming Call, Yoon Tae-in</i>

687
00:52:15,808 --> 00:52:17,793
My gosh!

688
00:52:38,648 --> 00:52:40,263
<i>Dr. Kang Sun-ju</i>

689
00:52:41,888 --> 00:52:43,033
<i>Hello?</i>

690
00:52:48,188 --> 00:52:49,503
Were you asleep?

691
00:52:49,908 --> 00:52:51,263
<i>It took you a while to pick up.</i>

692
00:52:51,628 --> 00:52:53,977
No, I'm still up.

693
00:52:53,978 --> 00:52:55,027
<i>Doing what?</i>

694
00:52:55,028 --> 00:52:56,173
Well...

695
00:52:57,218 --> 00:53:00,333
Just some stuff.

696
00:53:03,308 --> 00:53:05,833
Anyway, what's up?

697
00:53:09,188 --> 00:53:10,333
Well...

698
00:53:12,588 --> 00:53:14,703
I can't believe you asked Ga-on
to look after me.

699
00:53:15,448 --> 00:53:18,223
I can't sleep at all
because he snores like crazy.

700
00:53:18,758 --> 00:53:19,903
Really?

701
00:53:20,738 --> 00:53:23,853
I knew it. I do a better job
than anybody else, right?

702
00:53:27,748 --> 00:53:30,243
Hello? Yoon Tae-in?

703
00:53:31,448 --> 00:53:32,593
Did it get disconnected?

704
00:53:34,298 --> 00:53:35,443
Hello?

705
00:53:35,608 --> 00:53:36,753
Did you

706
00:53:37,788 --> 00:53:39,393
watch our concert by any chance?

707
00:53:40,478 --> 00:53:43,973
Oh, yes. I did.

708
00:53:44,508 --> 00:53:46,783
I enjoyed your songs.

709
00:53:47,198 --> 00:53:48,593
Which ones? Be specific.

710
00:53:49,378 --> 00:53:50,813
Well...

711
00:53:53,918 --> 00:53:56,483
What's wrong with this?
Is the signal weak?

712
00:54:00,718 --> 00:54:02,743
"Let Me Be Your Knight".

713
00:54:08,408 --> 00:54:09,553
That's my favorite too.

714
00:54:17,178 --> 00:54:21,103
So? Are you happy that you
don't have to sleep in the tent?

715
00:54:43,598 --> 00:54:45,447
<i>I don't think
I'm the only one who likes her.</i>

716
00:54:45,448 --> 00:54:47,417
See? That's your problem.

717
00:54:47,418 --> 00:54:49,857
You always have to be the nice guy
and make concessions.

718
00:54:49,858 --> 00:54:51,667
But there are no concessions in love.

719
00:54:51,668 --> 00:54:54,153
You have to go for it. That's it.

720
00:54:58,048 --> 00:54:59,993
<i>How's the room? Is it nice?</i>

721
00:55:00,648 --> 00:55:01,843
It's great.

722
00:55:02,668 --> 00:55:05,363
I guess breakfast is included.
Am I right?

723
00:55:06,238 --> 00:55:07,383
<i>No.</i>

724
00:55:08,588 --> 00:55:11,583
Then come here
as soon as you wake up in the morning.

725
00:55:11,828 --> 00:55:14,177
As soon as you get up,
on an empty stomach.

726
00:55:14,178 --> 00:55:15,323
<i>Okay?</i>

727
00:55:17,708 --> 00:55:19,813
Okay, will do.

728
00:55:29,628 --> 00:55:30,773
Well, then...

729
00:55:33,998 --> 00:55:37,203
- I'll see you tomorrow.
- All right.

730
00:55:46,308 --> 00:55:47,493
Are you not going to hang up?

731
00:55:47,648 --> 00:55:49,383
What about you?

732
00:55:49,538 --> 00:55:51,597
<i>When you're the last person to hang up,</i>

733
00:55:51,598 --> 00:55:54,633
you feel like you're watching the
other person leave. It's kind of sad.

734
00:55:55,378 --> 00:55:56,773
<i>Go on. Hang up.</i>

735
00:55:57,938 --> 00:55:59,083
You hang up first.

736
00:56:00,838 --> 00:56:02,993
This time, I'll watch you leave.

737
00:56:10,618 --> 00:56:14,873
Okay. I'll hang up, then.

738
00:56:19,188 --> 00:56:22,377
<i>Yoon Tae-in</i>

739
00:56:22,378 --> 00:56:24,833
<i>Yoon Tae-in, Call Ended</i>

740
00:56:42,038 --> 00:56:44,153
<i>Dr. Kang Sun-ju, Call Ended</i>

741
00:57:02,408 --> 00:57:04,603
Hey, are you leaving already?

742
00:57:04,848 --> 00:57:07,123
What? Yes.

743
00:57:08,038 --> 00:57:10,137
Shouldn't you get ready
to go open the cafe?

744
00:57:10,138 --> 00:57:11,993
Not yet. I still have some time.

745
00:57:14,338 --> 00:57:16,403
By the way,
why are you getting all dolled up today?

746
00:57:17,818 --> 00:57:21,273
What are you talking about?
I always wear this much makeup.

747
00:57:24,708 --> 00:57:28,253
By the way, I noticed
that you have a lot of nice clothes.

748
00:57:30,758 --> 00:57:32,613
Are you a fan now too?

749
00:57:35,128 --> 00:57:38,243
- What?
- Did you become a fan

750
00:57:38,778 --> 00:57:41,677
after watching LUNA's concert yesterday?

751
00:57:41,678 --> 00:57:44,123
Oh, right.

752
00:57:44,828 --> 00:57:45,973
Yes.

753
00:57:47,598 --> 00:57:50,923
Goodness. You should've just told me so!

754
00:57:51,338 --> 00:57:53,323
What kind of look are you going for?

755
00:57:53,768 --> 00:57:55,367
Hey, no. I don't need that.

756
00:57:55,368 --> 00:57:57,393
I'll make you look like a princess.

757
00:57:58,938 --> 00:58:00,923
Gosh, my face is a mess.

758
00:58:11,748 --> 00:58:12,893
Now, these...

759
00:58:16,078 --> 00:58:17,933
Shoot! Oh, no.

760
00:58:18,928 --> 00:58:20,073
It fell into the eggs.

761
00:58:23,258 --> 00:58:25,243
I forgot the oil. Darn it.

762
00:58:25,988 --> 00:58:27,133
Hang on.

763
00:58:29,768 --> 00:58:31,413
Am I doing this right?

764
00:58:35,268 --> 00:58:36,413
My gosh!

765
00:58:37,078 --> 00:58:38,553
Darn it.

766
00:58:40,598 --> 00:58:41,743
Oh, no.

767
00:58:46,058 --> 00:58:47,793
Is this too much food?

768
00:58:50,938 --> 00:58:53,673
Hey, Tae-in. What are you doing?

769
00:58:57,068 --> 00:58:59,433
Don't. It's not ready yet. Just wait.

770
00:58:59,798 --> 00:59:02,953
Gosh, my stomach... My goodness.

771
00:59:03,198 --> 00:59:05,127
My stomach is upset
from just seeing this.

772
00:59:05,128 --> 00:59:07,113
Hey, did you make this
for someone you hate?

773
00:59:07,988 --> 00:59:11,943
Don't tell me that this is for me.

774
00:59:15,378 --> 00:59:18,073
I should go have some salad.

775
00:59:19,708 --> 00:59:23,453
<i>Hyatt Hotel</i>

776
00:59:41,628 --> 00:59:42,773
My gosh.

777
00:59:43,478 --> 00:59:45,923
- Look at you.
- What? Stop it.

778
00:59:46,578 --> 00:59:50,163
So? Who's your favorite?

779
00:59:50,318 --> 00:59:52,763
Hey, I told you.
It's not what you think.

780
00:59:53,428 --> 00:59:55,107
You've got to have a favorite.

781
00:59:55,108 --> 00:59:58,643
You can't like everyone equally.

782
00:59:59,138 --> 01:00:03,547
Tell me. Who made you get all dolled up
so early in the morning?

783
01:00:03,548 --> 01:00:05,243
Gosh, no one.

784
01:00:05,268 --> 01:00:06,737
Seriously, don't get the wrong idea.

785
01:00:06,738 --> 01:00:08,377
Come on! Tell me.

786
01:00:08,378 --> 01:00:09,523
Someone's calling me.

787
01:00:11,868 --> 01:00:14,903
Wait, is it the real Seo Woo-yeon?
My Woo-yeon?

788
01:00:15,648 --> 01:00:17,843
- Hey, be quiet.
- Okay.

789
01:00:20,558 --> 01:00:22,157
Hello, Woo-yeon.

790
01:00:22,158 --> 01:00:24,167
<i>You haven't left the hotel yet, right?</i>

791
01:00:24,168 --> 01:00:26,437
Yes, I'm going to leave soon.

792
01:00:26,438 --> 01:00:29,143
Then get ready and come down.
I'm by the entrance now.

793
01:00:29,548 --> 01:00:31,607
What? Where?

794
01:00:31,608 --> 01:00:33,133
I'm in front of Hyatt Hotel now.

795
01:00:33,828 --> 01:00:35,773
I'm parked out front.

796
01:00:36,858 --> 01:00:41,533
Oh, really? You didn't have
to come all the way here.

797
01:00:42,018 --> 01:00:45,893
Well, how about I just meet you
at your place?

798
01:00:46,058 --> 01:00:50,603
I want to stop by somewhere with you
on the way.

799
01:00:50,888 --> 01:00:55,093
But it'll take a while for me
to get ready.

800
01:00:55,458 --> 01:00:57,347
That's okay. Take your time.

801
01:00:57,348 --> 01:00:59,593
<i>I don't want to keep you waiting.</i>

802
01:00:59,918 --> 01:01:01,693
<i>What should I do?</i>

803
01:01:06,218 --> 01:01:07,443
Dr. Kang Sun-ju?

804
01:01:08,058 --> 01:01:11,167
<i>Then I'll get ready quickly
and come down.</i>

805
01:01:11,168 --> 01:01:13,113
<i>Give me a few minutes.</i>

806
01:01:21,958 --> 01:01:24,017
<i>Dr. Kang Sun-ju</i>

807
01:01:24,018 --> 01:01:25,577
- What do I do?
- My gosh.

808
01:01:25,578 --> 01:01:26,747
- Run!
- I'll call you later.

809
01:01:26,748 --> 01:01:28,023
Okay, hurry.

810
01:01:28,178 --> 01:01:30,293
My gosh!

811
01:01:30,318 --> 01:01:32,263
<i>Deluxe Taxi</i>

812
01:02:07,998 --> 01:02:10,063
<i>Let Me Be Your Knight</i>

813
01:02:24,328 --> 01:02:26,767
<i>We've met before.</i>

814
01:02:26,768 --> 01:02:27,993
<i>Where?</i>

815
01:02:29,368 --> 01:02:31,517
<i>Who is Dr. Kang?</i>

816
01:02:31,518 --> 01:02:33,407
<i>This is one of our artists, Rina.</i>

817
01:02:33,408 --> 01:02:37,233
<i>Let's go to the beach.
It'll help you with your next album.</i>

818
01:02:37,688 --> 01:02:40,723
<i>You're about to shoot lasers
out of your eyes.</i>

819
01:02:40,798 --> 01:02:42,953
<i>Don't you think
they'd make such a cute couple?</i>

820
01:02:43,778 --> 01:02:45,497
<i>Don't tell me you're still seeing</i>

821
01:02:45,498 --> 01:02:47,137
<i>- a woman like her.
- "A woman like her"?</i>

822
01:02:47,138 --> 01:02:49,793
<i>Do you think you can be in LUNA forever?</i>

823
01:02:50,038 --> 01:02:53,153
<i>Then he'll be okay
even after you leave, right?</i>

824
01:02:53,398 --> 01:02:55,043
<i>You like her, don't you?</i>

825
01:02:55,118 --> 01:02:56,587
<i>Why would I like her?</i>

826
01:02:56,588 --> 01:02:58,193
<i>I can't get her out of my mind.</i>

