1
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G

2
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.

3
00:00:11,433 --> 00:00:12,967
[Dad]
Open this one next, Lauren.

4
00:00:13,100 --> 00:00:14,333
All right.

5
00:00:18,133 --> 00:00:20,433
My Christmas wish!
Thank you, Daddy.

6
00:00:20,567 --> 00:00:21,767
It's so beautiful.

7
00:00:21,900 --> 00:00:23,233
Yeah.

8
00:00:23,367 --> 00:00:25,500
It's just like the one...

9
00:00:25,633 --> 00:00:26,967
that your mama had.

10
00:00:27,100 --> 00:00:29,200
Wow! It's magic.

11
00:00:29,333 --> 00:00:31,033
Shall we put it on the tree?

12
00:00:31,166 --> 00:00:33,533
Yes! Up on top,
to watch over us.

13
00:00:33,667 --> 00:00:35,367
Oh, that's a pretty good idea.

14
00:00:35,500 --> 00:00:37,500
You hold the angel.
I'll go get the ladder.

15
00:00:40,834 --> 00:00:42,000
Okay. Here we go.

16
00:00:47,700 --> 00:00:48,767
Oh, no.

17
00:00:48,900 --> 00:00:50,033
[girl] Daddy?

18
00:00:50,166 --> 00:00:51,367
Are you okay?

19
00:00:52,567 --> 00:00:54,934
Yeah, just a little dizzy again.

20
00:00:57,100 --> 00:00:58,300
[sighs]

21
00:01:00,400 --> 00:01:04,000
Oh, I'm sorry, honey.
I've broken your angel.

22
00:01:04,867 --> 00:01:07,200
[groans and sighs]

23
00:01:10,800 --> 00:01:12,133
Oh, I'm fine, honey.

24
00:01:12,266 --> 00:01:13,934
I'm fine.

25
00:01:14,066 --> 00:01:15,200
And you know what?

26
00:01:15,333 --> 00:01:16,867
We'll send her back
to Grandon Falls,

27
00:01:17,000 --> 00:01:19,100
and they can--
they can fix her right up.

28
00:01:22,533 --> 00:01:26,967
Sometimes, angels need
a little help, too.

29
00:01:27,100 --> 00:01:28,934
I'm sorry.
Come here.

30
00:01:29,066 --> 00:01:30,700
-Okay.
-Thank you, honey.

31
00:01:32,200 --> 00:01:36,633
[♪♪]

32
00:01:59,834 --> 00:02:01,066
[knocking on door]

33
00:02:01,200 --> 00:02:03,066
[laughs]

34
00:02:03,200 --> 00:02:05,333
You're really doing it!

35
00:02:05,467 --> 00:02:06,667
I really am.

36
00:02:06,800 --> 00:02:08,834
Oh, I feel like
it happened so fast.

37
00:02:08,967 --> 00:02:11,533
Oh, I feel like it's been
a lifetime in the making.

38
00:02:11,667 --> 00:02:13,433
A permanent teaching position!

39
00:02:13,567 --> 00:02:15,433
You earned it.

40
00:02:15,567 --> 00:02:18,133
I just wish you didn't
have to move to Springfield.

41
00:02:18,266 --> 00:02:19,300
Yeah, I know.

42
00:02:19,433 --> 00:02:20,467
But I have to go
where the job is,

43
00:02:20,600 --> 00:02:22,967
and there aren't that many
openings in Boston,

44
00:02:23,100 --> 00:02:24,934
and I have been waiting
for this for so long.

45
00:02:25,066 --> 00:02:26,066
You really have.

46
00:02:26,200 --> 00:02:28,834
No more substitute teaching
for you.

47
00:02:28,967 --> 00:02:29,934
Right?

48
00:02:30,066 --> 00:02:31,166
My dream!

49
00:02:31,300 --> 00:02:33,266
I can-- I can finally settle in,

50
00:02:33,400 --> 00:02:35,533
and maybe find a house
with a yard

51
00:02:35,667 --> 00:02:37,233
and a white-picket fence.

52
00:02:37,367 --> 00:02:38,600
You know, all of it.

53
00:02:38,734 --> 00:02:40,467
Just like what
you and Mark have.

54
00:02:40,600 --> 00:02:42,834
And how does Eric feel
about that?

55
00:02:42,967 --> 00:02:45,400
Um...

56
00:02:45,533 --> 00:02:46,734
No, uh...

57
00:02:46,867 --> 00:02:48,066
-Lauren?

58
00:02:48,200 --> 00:02:50,633
Yeah, we haven't
talked about it yet.

59
00:02:50,767 --> 00:02:51,934
Because?

60
00:02:52,066 --> 00:02:54,600
Because he's in London
and he's been so busy

61
00:02:54,734 --> 00:02:57,767
and really hard to get ahold of
on the phone.

62
00:02:57,900 --> 00:03:00,066
Is this about what you were
talking about before he left?

63
00:03:00,200 --> 00:03:03,467
Everyone knows
how much I love children.

64
00:03:03,600 --> 00:03:05,767
I'm a teacher,
for heaven's sake.

65
00:03:05,900 --> 00:03:07,333
And Eric and I...

66
00:03:07,467 --> 00:03:09,834
we, we talked about this
from the very beginning,

67
00:03:09,967 --> 00:03:12,467
and I thought that we were
on the same page.

68
00:03:12,600 --> 00:03:14,333
I'm sorry
you're going through this.

69
00:03:14,467 --> 00:03:16,200
[chuckles sadly]

70
00:03:16,333 --> 00:03:17,500
Well, you know
what I always say,

71
00:03:17,633 --> 00:03:19,400
"When God closes a door..."

72
00:03:19,533 --> 00:03:21,133
"...Somewhere,
He opens a window."

73
00:03:21,266 --> 00:03:26,400
And I think that window
could be Springfield.

74
00:03:26,533 --> 00:03:29,300
[♪♪]

75
00:03:35,734 --> 00:03:38,800
[wistfully]
Oh, Dad's letters...

76
00:03:40,066 --> 00:03:42,533
[♪♪]

77
00:03:58,433 --> 00:04:01,700
Okay, Sassy.
You ready?

78
00:04:01,834 --> 00:04:02,767
[Sassy meows]

79
00:04:02,900 --> 00:04:05,000
Yeah. Let's do this.

80
00:04:07,800 --> 00:04:10,400
[♪♪]

81
00:04:10,533 --> 00:04:12,667
I'll just be a sec.

82
00:04:23,433 --> 00:04:25,166
[man] Lauren?

83
00:04:25,300 --> 00:04:26,900
Eric?

84
00:04:27,033 --> 00:04:28,967
Hey. How'd you know
I was coming home early?

85
00:04:29,100 --> 00:04:30,834
I didn't.

86
00:04:30,967 --> 00:04:33,400
I'm sorry, I know I should've
texted the second I got back,

87
00:04:33,533 --> 00:04:35,266
but I wanted to get
a quick nap in.

88
00:04:35,400 --> 00:04:37,333
You know how I am
with my jet lag.

89
00:04:37,467 --> 00:04:38,567
Yeah. It's okay.

90
00:04:38,700 --> 00:04:40,200
No, it's not.

91
00:04:40,333 --> 00:04:43,133
Look, I've been off the radar
for the last three weeks.

92
00:04:43,266 --> 00:04:44,734
I'm really sorry about that.

93
00:04:44,867 --> 00:04:47,000
No, I get it, you had
a big networking opportunity.

94
00:04:47,133 --> 00:04:48,467
I did!
[claps his hands]

95
00:04:48,600 --> 00:04:49,800
And I got a new job!

96
00:04:49,934 --> 00:04:51,800
Come on in,
I'll tell you about it.

97
00:04:51,934 --> 00:04:54,000
Uh, I can't.
I have a cab waiting.

98
00:04:54,133 --> 00:04:55,500
I can't.

99
00:04:55,633 --> 00:04:56,967
Lauren, what's going on?

100
00:04:57,100 --> 00:05:00,133
I wrote you a letter.
It's in the mailbox.

101
00:05:00,266 --> 00:05:02,633
Hold on. Are you about
to do something rash?

102
00:05:02,767 --> 00:05:05,433
I landed a full-time
teaching position

103
00:05:05,567 --> 00:05:06,633
in Springfield.

104
00:05:06,767 --> 00:05:08,467
I shipped all my stuff there,
got a new apartment,

105
00:05:08,600 --> 00:05:10,633
and I start in January.

106
00:05:10,767 --> 00:05:12,900
Like that!
That's rash.

107
00:05:13,033 --> 00:05:14,533
It's really not.

108
00:05:14,667 --> 00:05:16,567
Not if you've been
paying attention.

109
00:05:18,967 --> 00:05:20,133
I gotta go.

110
00:05:22,967 --> 00:05:24,266
Wait, Lauren.

111
00:05:24,400 --> 00:05:25,533
I can drive you.

112
00:05:25,667 --> 00:05:27,834
The train is fine.

113
00:05:27,967 --> 00:05:29,600
Bye.

114
00:05:31,133 --> 00:05:33,300
[engine starts]

115
00:05:37,834 --> 00:05:40,367
[whistle bellows]

116
00:05:43,467 --> 00:05:45,266
-[Sassy meows]
-How ya doin'?

117
00:05:47,433 --> 00:05:48,400
Meow.

118
00:05:48,533 --> 00:05:50,266
Hey, Jim. Great to have you
back on the train.

119
00:05:58,867 --> 00:06:00,333
Sorry.

120
00:06:00,467 --> 00:06:02,333
The train needs to make
an unexpected stop.

121
00:06:03,400 --> 00:06:04,633
Oh.

122
00:06:04,767 --> 00:06:05,800
Wait, we're stopping?

123
00:06:05,934 --> 00:06:08,200
Yes, there's an obstruction
on the tracks up ahead.

124
00:06:08,333 --> 00:06:10,767
They're not sure how long
it's gonna take to clear,

125
00:06:10,900 --> 00:06:12,400
so we have to stop here tonight.

126
00:06:12,533 --> 00:06:14,100
Oh.

127
00:06:14,233 --> 00:06:15,367
Well, where's here?

128
00:06:15,500 --> 00:06:16,934
Grandon Falls.

129
00:06:17,066 --> 00:06:18,934
Another train
will be along tomorrow,

130
00:06:19,066 --> 00:06:21,333
to take you on
to Springfield.

131
00:06:22,367 --> 00:06:24,934
Uh, wait.
Where are we gonna stay?

132
00:06:25,066 --> 00:06:26,567
The railroad'll
give you a voucher

133
00:06:26,700 --> 00:06:28,367
for this charming little inn
they have here.

134
00:06:28,500 --> 00:06:30,033
I'm sure you'll love it.

135
00:06:31,033 --> 00:06:32,367
Oh.

136
00:06:35,166 --> 00:06:36,867
Hmm.

137
00:06:37,000 --> 00:06:38,300
"Grandon Falls."

138
00:06:40,066 --> 00:06:41,533
[purrs]

139
00:06:41,667 --> 00:06:44,266
[♪♪]

140
00:06:52,567 --> 00:06:54,900
Yeah, thank you.

141
00:06:57,433 --> 00:06:59,100
[♪♪]

142
00:07:01,100 --> 00:07:02,500
Excuse me?

143
00:07:04,000 --> 00:07:07,500
Excuse me.
I need to get ride into town.

144
00:07:08,567 --> 00:07:09,533
I'm sorry?

145
00:07:09,667 --> 00:07:10,867
A ride?

146
00:07:11,000 --> 00:07:13,433
I can't seem to get
my ride share apps to work.

147
00:07:13,567 --> 00:07:15,633
Yeah, we don't have those here.

148
00:07:15,767 --> 00:07:18,400
So I'll just get a ride
with you.

149
00:07:20,100 --> 00:07:21,066
Sure.

150
00:07:23,300 --> 00:07:25,867
My luggage is right there.

151
00:07:27,233 --> 00:07:29,900
Looks like
I'll need a cart.

152
00:07:35,200 --> 00:07:37,633
[♪♪]

153
00:07:47,333 --> 00:07:49,133
Oh... what's this?

154
00:07:49,266 --> 00:07:50,500
That's my truck.

155
00:07:50,633 --> 00:07:52,667
Well, actually,
it's my grandfather's truck,

156
00:07:52,800 --> 00:07:55,066
but it's so great,
I decided to fix the engine.

157
00:07:55,200 --> 00:07:56,200
Put a new carbura--

158
00:07:56,333 --> 00:07:58,500
No, no, I meant-- I meant,
you're not a cab driver.

159
00:07:58,633 --> 00:08:00,100
I'm sorry,
you were under the sign.

160
00:08:00,233 --> 00:08:01,166
I thought...

161
00:08:01,300 --> 00:08:02,967
I got that.

162
00:08:03,100 --> 00:08:04,700
Well, I'm not.

163
00:08:04,834 --> 00:08:06,367
Herb is our local cabbie.

164
00:08:06,500 --> 00:08:09,233
I'll just wait for Herb.

165
00:08:09,367 --> 00:08:10,400
You're gonna be
waiting a while.

166
00:08:10,533 --> 00:08:12,700
Herb's gonna be having dinner
round now

167
00:08:12,834 --> 00:08:13,900
so he's in for the night.

168
00:08:14,033 --> 00:08:17,367
I... I don't want
to inconvenience you.

169
00:08:17,500 --> 00:08:19,633
It's no inconvenience.

170
00:08:19,767 --> 00:08:22,500
I was done.

171
00:08:22,633 --> 00:08:24,133
Oh, it's just...

172
00:08:24,266 --> 00:08:26,333
I-- I don't know you.

173
00:08:27,433 --> 00:08:28,667
I'm Travis.

174
00:08:30,100 --> 00:08:31,533
Well, it's nice to meet you,

175
00:08:31,667 --> 00:08:34,133
but I still don't know you.

176
00:08:34,266 --> 00:08:36,100
Got it. Safety first.
Hey, Farley?

177
00:08:36,233 --> 00:08:37,367
You vouch for me?

178
00:08:37,500 --> 00:08:40,000
Travis is a really good guy.

179
00:08:40,133 --> 00:08:42,033
Thank you.

180
00:08:43,100 --> 00:08:44,300
Yeah, I don't know him, either.

181
00:08:45,200 --> 00:08:47,967
I'm sorry.
I just... I can't.

182
00:08:48,100 --> 00:08:49,400
Travis!

183
00:08:49,533 --> 00:08:50,700
Can I catch a ride
into town with you?

184
00:08:50,834 --> 00:08:53,367
We had another delay,
so I'm staying at my cousin's.

185
00:08:53,500 --> 00:08:54,700
Sure thing, Gary.

186
00:08:54,834 --> 00:08:55,700
Great! Thanks.

187
00:08:55,834 --> 00:08:57,000
How's Dylan?

188
00:08:57,133 --> 00:08:58,333
Ah, he's staying
out of trouble.

189
00:08:58,467 --> 00:08:59,367
[Gary chuckles]

190
00:08:59,500 --> 00:09:01,834
Oh! Excuse me.

191
00:09:01,967 --> 00:09:04,500
[♪♪]

192
00:09:04,633 --> 00:09:06,033
Yeah.

193
00:09:06,166 --> 00:09:07,600
Thank you.

194
00:09:10,567 --> 00:09:12,900
Hi.

195
00:09:13,033 --> 00:09:15,100
[conductor] Hello there, kitty.

196
00:09:15,233 --> 00:09:16,934
[Lauren] Thank you.
Come on, Sassy.

197
00:09:17,066 --> 00:09:18,100
[conductor]
Sorry about the delay,

198
00:09:18,233 --> 00:09:19,100
but you'll be
on your way tomorrow.

199
00:09:19,233 --> 00:09:21,100
[Lauren] Good.
Can't wait to get settled.

200
00:09:21,233 --> 00:09:23,700
[♪♪]

201
00:09:33,433 --> 00:09:35,000
[man] Merry Christmas!

202
00:09:35,133 --> 00:09:36,934
[woman] Merry Christmas!

203
00:09:37,066 --> 00:09:37,934
Thanks, Travis!

204
00:09:38,066 --> 00:09:39,133
Anytime.

205
00:09:39,266 --> 00:09:40,767
Merry Christmas.

206
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
[people shouting]
Merry Christmas!

207
00:09:42,033 --> 00:09:44,400
And that is how Grandon Falls
got our nickname--

208
00:09:44,533 --> 00:09:45,700
"Christmas Town."

209
00:09:45,834 --> 00:09:46,867
Really?

210
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Oh, yes, we are very serious
about our Christmas.

211
00:09:49,133 --> 00:09:50,100
If you get a chance,

212
00:09:50,233 --> 00:09:51,767
you should check out
the Christmas Festival.

213
00:09:51,900 --> 00:09:52,900
It lasts two weeks

214
00:09:53,033 --> 00:09:54,934
and there's a new event
practically every day.

215
00:09:55,066 --> 00:09:57,100
There is ice skating,
a dance.

216
00:09:57,233 --> 00:09:58,200
There's tree lighting,

217
00:09:58,333 --> 00:10:01,333
and then there is
the Christmas Cafe.

218
00:10:02,467 --> 00:10:04,333
[♪♪]

219
00:10:04,467 --> 00:10:05,467
Oh.

220
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
Nice.

221
00:10:08,533 --> 00:10:10,100
It's a,
it's a unique experience.

222
00:10:10,233 --> 00:10:11,400
Yeah, sounds fun.

223
00:10:11,533 --> 00:10:13,633
But I'm going
to Springfield tomorrow,

224
00:10:13,767 --> 00:10:16,300
where I'm moving--
I got a new job.

225
00:10:16,433 --> 00:10:17,300
Congratulations.

226
00:10:17,433 --> 00:10:18,166
Thank you.

227
00:10:18,300 --> 00:10:21,033
[boy] Travis! Travis.

228
00:10:21,166 --> 00:10:22,600
Did you give away
another coat, Dylan?

229
00:10:22,734 --> 00:10:24,200
I gave it to one of
the kids from Rocklin.

230
00:10:24,333 --> 00:10:26,667
I'm not even a little cold. Hi!

231
00:10:26,800 --> 00:10:27,967
[laughs] Hello.

232
00:10:28,100 --> 00:10:30,400
Why don't you head home, 'kay?
Dinner's in 20 minutes.

233
00:10:30,533 --> 00:10:32,567
Yes, sir.

234
00:10:32,700 --> 00:10:34,433
Beep-beep.
Comin' though.

235
00:10:34,567 --> 00:10:36,133
Your son's adorable.

236
00:10:36,266 --> 00:10:37,900
He is.

237
00:10:38,033 --> 00:10:39,667
Although, Dylan's
the boy I'm fostering.

238
00:10:41,500 --> 00:10:42,700
You're a foster parent?

239
00:10:42,834 --> 00:10:44,200
Yup.

240
00:10:45,400 --> 00:10:46,567
Wow.

241
00:10:46,700 --> 00:10:48,400
The kid has a heart of gold.

242
00:10:48,533 --> 00:10:50,800
Some of the folks are staying
around here temporarily

243
00:10:50,934 --> 00:10:54,467
after a nearby fire destroyed
a lot of homes in Rocklin.

244
00:10:54,600 --> 00:10:57,033
Well, Dylan...
[chuckles]

245
00:10:57,166 --> 00:10:59,266
...keeps giving away his coats
to the other kids.

246
00:10:59,400 --> 00:11:01,600
Says they need it
more than he does.

247
00:11:03,367 --> 00:11:07,633
So, uh what do you want to do
with all these bags?

248
00:11:07,767 --> 00:11:10,500
Oh, the Conductor
mentioned an inn.

249
00:11:10,633 --> 00:11:11,633
Oh...

250
00:11:11,767 --> 00:11:13,367
Oh?

251
00:11:13,500 --> 00:11:15,200
Well, the families from Rocklin
that we've been hosting,

252
00:11:15,333 --> 00:11:18,033
well, they're all being housed
at that inn,

253
00:11:18,166 --> 00:11:20,533
and it is packed.

254
00:11:20,667 --> 00:11:21,867
Completely?

255
00:11:22,000 --> 00:11:24,066
There are no rooms at the inn.

256
00:11:25,266 --> 00:11:27,300
Well, that's
thematically on point,

257
00:11:27,433 --> 00:11:29,500
but incredibly inconvenient.

258
00:11:30,867 --> 00:11:32,400
Oh, what am I gonna do?

259
00:11:32,533 --> 00:11:34,233
Why don't you come with me?

260
00:11:34,367 --> 00:11:35,633
I have an idea.

261
00:11:38,633 --> 00:11:39,967
[Rod] I'm right in the middle

262
00:11:40,100 --> 00:11:42,367
of converting it
into a spare room.

263
00:11:42,500 --> 00:11:43,667
There's not much up there

264
00:11:43,800 --> 00:11:45,567
other than a bed
and an old dresser

265
00:11:45,700 --> 00:11:47,033
and a bit of my stuff.

266
00:11:47,166 --> 00:11:49,533
I've been helping Rod renovate.

267
00:11:49,667 --> 00:11:51,700
It's not finished,
but it's warm.

268
00:11:51,834 --> 00:11:53,066
No, it's-it's great.

269
00:11:53,200 --> 00:11:54,834
I'll only be one night.

270
00:11:54,967 --> 00:11:56,367
I really appreciate it.

271
00:11:56,500 --> 00:11:58,033
And thank you,
for everything.

272
00:11:58,166 --> 00:11:59,200
Well, I'm happy to help.

273
00:11:59,333 --> 00:12:01,367
I better hurry back
if I'm gonna beat Dylan home.

274
00:12:01,500 --> 00:12:03,934
We'll see you, Trav.

275
00:12:05,734 --> 00:12:07,266
Ooh. That's a lot of luggage.

276
00:12:07,400 --> 00:12:10,033
Oh, maybe we'll just
leave those there.

277
00:12:10,166 --> 00:12:12,266
Oh, sure.

278
00:12:12,400 --> 00:12:15,367
Well, uh, up we go, then.

279
00:12:23,200 --> 00:12:26,266
Oh! This is amazing!

280
00:12:26,400 --> 00:12:29,000
Well, I've always loved
old things,

281
00:12:29,133 --> 00:12:32,600
especially the ones
that needed a little love.

282
00:12:32,734 --> 00:12:34,367
[chuckles]

283
00:12:34,500 --> 00:12:38,133
Yeah, some people
call it junk,

284
00:12:38,266 --> 00:12:40,600
but, for me, they're treasures,

285
00:12:40,734 --> 00:12:42,333
just, uh, need a little...

286
00:12:44,300 --> 00:12:45,867
...repair.

287
00:12:46,000 --> 00:12:50,100
This whole town is like
stepping back in time.

288
00:12:50,233 --> 00:12:51,700
Well...

289
00:12:51,834 --> 00:12:52,934
it's Grandon Falls.

290
00:12:53,066 --> 00:12:56,400
It's the best place
in the world.

291
00:12:56,533 --> 00:12:58,033
Enjoy your stay, miss.

292
00:12:58,166 --> 00:13:00,166
If you need anything,
just holler.

293
00:13:00,300 --> 00:13:02,967
I'll be, uh, just downstairs
with all the other antiques.

294
00:13:03,100 --> 00:13:04,133
Thank you.

295
00:13:04,266 --> 00:13:06,767
And I have more quilts, too,
if you need 'em.

296
00:13:11,700 --> 00:13:14,433
Oh... come here, Sassy.

297
00:13:20,700 --> 00:13:23,533
This is so much better
than a hotel, huh?

298
00:13:23,667 --> 00:13:26,400
Mm, yeah. It is.

299
00:13:26,533 --> 00:13:27,500
[man] Good morning!

300
00:13:27,633 --> 00:13:30,900
[♪♪]

301
00:13:56,066 --> 00:13:58,033
[bell jingles]

302
00:14:03,834 --> 00:14:04,967
Oh! Good morning.

303
00:14:05,100 --> 00:14:06,967
Welcome to the Christmas Cafe.

304
00:14:07,100 --> 00:14:09,066
Anything strike your fancy?

305
00:14:09,200 --> 00:14:11,734
Oh, well...
just about everything.

306
00:14:11,867 --> 00:14:14,000
[chuckles]
Well, try one of these.

307
00:14:17,166 --> 00:14:19,300
Mm! Oh.

308
00:14:19,433 --> 00:14:20,367
That is delicious.

309
00:14:20,500 --> 00:14:21,467
Well, I hope so!

310
00:14:21,600 --> 00:14:23,800
After 30 years,
I'd better know how to bake 'em.

311
00:14:23,934 --> 00:14:25,133
Oh, no, no!

312
00:14:25,266 --> 00:14:26,100
That's on the house.

313
00:14:26,233 --> 00:14:28,200
It's how I lure in
new customers.

314
00:14:28,333 --> 00:14:30,300
Thank you.

315
00:14:36,500 --> 00:14:39,200
[bell jingles]

316
00:14:39,333 --> 00:14:40,734
Oh, good morning, Karen.

317
00:14:40,867 --> 00:14:42,066
[Karen] Hi, Betty.

318
00:14:42,200 --> 00:14:45,633
I'll take another dozen of
the Christmas cookies, please.

319
00:14:46,667 --> 00:14:49,200
[♪♪]

320
00:15:03,633 --> 00:15:05,367
[Betty] You okay?

321
00:15:06,567 --> 00:15:08,066
That's my dad.

322
00:15:08,200 --> 00:15:09,133
[gasps]

323
00:15:09,266 --> 00:15:10,734
Really?

324
00:15:10,867 --> 00:15:13,600
Well, that photo must be
25 years old.

325
00:15:13,734 --> 00:15:16,000
Yeah, he was
a traveling salesman.

326
00:15:17,400 --> 00:15:18,633
Oh, I knew it!

327
00:15:18,767 --> 00:15:22,467
I... I knew I'd heard
of Grandon Falls before.

328
00:15:23,467 --> 00:15:24,900
Oh, he loved this town.

329
00:15:25,033 --> 00:15:28,400
In fact, he-he bought me
that Christmas angel here.

330
00:15:28,533 --> 00:15:29,467
[Betty] Oh!

331
00:15:29,600 --> 00:15:31,800
Well, what's your dad's name?
Maybe I met him.

332
00:15:32,900 --> 00:15:34,066
I doubt it.

333
00:15:34,200 --> 00:15:36,433
He, um, he passed away
when I was six,

334
00:15:36,567 --> 00:15:37,800
just after Christmas.

335
00:15:37,934 --> 00:15:40,033
I'm sorry.

336
00:15:40,166 --> 00:15:42,266
That must make this time of year
pretty hard for you.

337
00:15:42,400 --> 00:15:43,700
Mm.

338
00:15:43,834 --> 00:15:45,800
How about a nice cup of cocoa?

339
00:15:46,867 --> 00:15:47,734
Thank you.

340
00:15:47,867 --> 00:15:49,433
[Betty]
I like to think of the cafe

341
00:15:49,567 --> 00:15:50,433
as the heart of our community.

342
00:15:50,567 --> 00:15:52,800
There's a story
behind every toy,

343
00:15:52,934 --> 00:15:55,734
every decoration,
every photo.

344
00:15:57,333 --> 00:15:58,967
I wonder where he got it.

345
00:15:59,100 --> 00:16:00,333
Hmm?

346
00:16:00,467 --> 00:16:03,066
My dad,
with the Christmas angel.

347
00:16:04,100 --> 00:16:06,934
We had sent it back
after the wing broke.

348
00:16:07,066 --> 00:16:08,700
Well, try
old Rod Loomis's shop--

349
00:16:08,834 --> 00:16:09,767
"What's Old is New."

350
00:16:09,900 --> 00:16:11,333
That's where I'm staying.

351
00:16:11,467 --> 00:16:12,333
No!

352
00:16:12,467 --> 00:16:15,066
Yeah, he cleared
a space in the attic.

353
00:16:15,200 --> 00:16:16,533
Well, you should ask him.

354
00:16:16,667 --> 00:16:18,700
He might be able
to help you.

355
00:16:19,700 --> 00:16:21,100
Well, I'm...

356
00:16:21,233 --> 00:16:23,166
It's been so many years,
I'm sure it's long gone.

357
00:16:23,300 --> 00:16:25,834
Well, you never know
until you try.

358
00:16:25,967 --> 00:16:28,934
And Grandon Falls has a way
of making miracles happen.

359
00:16:29,066 --> 00:16:31,033
You take marshmallows?

360
00:16:31,166 --> 00:16:33,467
Lots!

361
00:16:33,600 --> 00:16:35,767
[text alert chimes]

362
00:16:48,400 --> 00:16:50,533
[Lauren] Hello there, Travis.

363
00:16:50,667 --> 00:16:54,100
And hello to you,
Lauren of the Luggage.

364
00:16:55,200 --> 00:16:56,834
Took your advice.

365
00:16:56,967 --> 00:16:58,333
About?

366
00:16:58,467 --> 00:16:59,800
The Christmas Cafe.

367
00:16:59,934 --> 00:17:02,266
I loved it.

368
00:17:02,400 --> 00:17:03,934
Did you have
one of Betty's cookies?

369
00:17:04,066 --> 00:17:06,200
Does she ever let people
leave without them?

370
00:17:06,333 --> 00:17:09,100
No, no.
Thankfully not.

371
00:17:09,233 --> 00:17:11,400
So are you heading back
to the station?

372
00:17:11,533 --> 00:17:12,734
Not yet.

373
00:17:12,867 --> 00:17:16,100
My train doesn't leave
for a few more hours.

374
00:17:16,233 --> 00:17:17,400
And the weirdest thing--

375
00:17:17,533 --> 00:17:21,100
there's a photo of my dad,
in the cafe,

376
00:17:21,233 --> 00:17:22,734
from, like, 25 years ago.

377
00:17:22,867 --> 00:17:24,066
Really?

378
00:17:24,200 --> 00:17:25,100
Yeah. Crazy, right?

379
00:17:25,233 --> 00:17:27,367
Sounds like
a little bit of fate

380
00:17:27,500 --> 00:17:28,700
brought you to Grandon Falls.

381
00:17:28,834 --> 00:17:30,734
Hmm. Maybe so.

382
00:17:30,867 --> 00:17:32,900
It was really great
to meet you, Lauren.

383
00:17:33,033 --> 00:17:35,066
Nice to meet you, too, Travis.

384
00:17:35,200 --> 00:17:37,066
Thanks for
all of your assistance.

385
00:17:38,133 --> 00:17:39,600
It's what I do.

386
00:17:42,633 --> 00:17:48,033
[♪♪]

387
00:17:58,633 --> 00:18:00,667
Ready for Springfield, Sassy?

388
00:18:03,100 --> 00:18:05,367
[♪♪]

389
00:18:08,433 --> 00:18:09,800
A Christmas angel...

390
00:18:09,934 --> 00:18:11,333
with a broken wing?

391
00:18:11,467 --> 00:18:12,800
I know it's a long shot,

392
00:18:12,934 --> 00:18:15,266
but I think my dad
mailed it back here,

393
00:18:15,400 --> 00:18:16,900
to have it fixed,

394
00:18:17,033 --> 00:18:18,867
and, well, he wasn't able
to follow up,

395
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
but I still have the wing.

396
00:18:20,934 --> 00:18:22,767
It got separated somehow.

397
00:18:22,900 --> 00:18:24,800
And you've-you've kept it
this whole time?

398
00:18:26,266 --> 00:18:27,734
I've kept it
with all my dad's letters

399
00:18:27,867 --> 00:18:29,400
after he passed,

400
00:18:29,533 --> 00:18:31,967
so it's incredibly
special to me.

401
00:18:32,100 --> 00:18:34,066
I understand.

402
00:18:34,200 --> 00:18:39,300
I feel like I've seen
something like this recently.

403
00:18:39,433 --> 00:18:40,333
Really?

404
00:18:40,467 --> 00:18:41,433
Maybe?

405
00:18:41,567 --> 00:18:44,266
Unfortunately,
I don't know where.

406
00:18:44,400 --> 00:18:46,133
But it could be here?

407
00:18:46,266 --> 00:18:47,767
Could be.

408
00:18:49,266 --> 00:18:51,233
Somewhere.

409
00:19:08,767 --> 00:19:10,900
"My dear Lauren,

410
00:19:11,033 --> 00:19:13,233
the world can be
a magical place..."

411
00:19:13,367 --> 00:19:14,633
[Dad, Frank]
"Always be open

412
00:19:14,767 --> 00:19:16,934
to the potential surprises
it can offer,

413
00:19:17,066 --> 00:19:20,166
especially the ones that come
when you least expect it.

414
00:19:20,300 --> 00:19:22,333
I so wish I could be there
with you.

415
00:19:22,467 --> 00:19:24,300
Happy sweet 16.

416
00:19:24,433 --> 00:19:26,867
Love always, Dad."

417
00:19:29,033 --> 00:19:31,500
[♪♪]

418
00:19:37,133 --> 00:19:39,166
"Grandon Falls."

419
00:19:39,300 --> 00:19:42,100
What a beautiful little town.

420
00:19:48,633 --> 00:19:51,300
[♪♪]

421
00:19:57,600 --> 00:19:59,500
Any luck?

422
00:19:59,633 --> 00:20:01,700
Oh, not yet.

423
00:20:01,834 --> 00:20:03,200
I think I'm gonna pause

424
00:20:03,333 --> 00:20:06,300
and go get something to eat
at Betty's.

425
00:20:06,433 --> 00:20:08,433
Her cookies are the best.

426
00:20:08,567 --> 00:20:10,166
Oh, I'm aware.

427
00:20:10,300 --> 00:20:11,934
[chuckles]

428
00:20:12,066 --> 00:20:14,433
[bells jingle]

429
00:20:14,567 --> 00:20:16,934
Oh! You're still here.

430
00:20:17,066 --> 00:20:18,967
All the other trainfolk
left yesterday.

431
00:20:19,100 --> 00:20:21,500
Yeah, I decided to stay
a couple extra days.

432
00:20:21,633 --> 00:20:24,300
I knew you would.
Excuse me.

433
00:20:24,433 --> 00:20:26,433
It's really busy today.

434
00:20:26,567 --> 00:20:28,900
[♪♪]

435
00:20:31,633 --> 00:20:33,934
Oh, hon!
You can leave that.

436
00:20:34,066 --> 00:20:36,333
Oh, don't worry about it.
Help your customers.

437
00:20:36,467 --> 00:20:38,800
Done my fair share
of waitressing.

438
00:20:38,934 --> 00:20:40,033
I'll just clean up a bit.

439
00:20:40,166 --> 00:20:41,967
[Betty] Thank you!
You're a lifesaver.

440
00:20:43,600 --> 00:20:45,767
And the dishwasher's
on the fix-it list,

441
00:20:45,900 --> 00:20:48,066
so we're just stacking 'em
on the sink.

442
00:20:48,200 --> 00:20:51,934
[♪♪]

443
00:20:54,166 --> 00:20:56,200
You know, you got a job here,
if you want it.

444
00:20:56,333 --> 00:20:57,900
Think of the perks.

445
00:20:58,033 --> 00:21:00,200
Such as?

446
00:21:00,333 --> 00:21:01,500
Free cookies.

447
00:21:01,633 --> 00:21:02,467
[laughing]

448
00:21:02,600 --> 00:21:03,800
[bell jingles]

449
00:21:05,166 --> 00:21:07,200
[Betty]
Well, hello, Mr. Fix-It.

450
00:21:07,333 --> 00:21:09,033
[Travis] Hi, Betty.

451
00:21:09,166 --> 00:21:10,834
Lauren?

452
00:21:10,967 --> 00:21:12,367
Travis.

453
00:21:12,500 --> 00:21:13,567
You two know each other?

454
00:21:13,700 --> 00:21:15,867
We met the other day.

455
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
So you're fixing the dishwasher?

456
00:21:18,133 --> 00:21:20,667
Actually, the problem with
this charming establishment

457
00:21:20,800 --> 00:21:22,000
is behind the walls.

458
00:21:22,133 --> 00:21:23,500
For the umpteenth time, Betty,

459
00:21:23,633 --> 00:21:25,934
you need new wiring,
not a new dishwasher.

460
00:21:26,066 --> 00:21:28,133
It's such a big job.

461
00:21:28,266 --> 00:21:30,667
It's only going to get bigger
if you don't deal with it now.

462
00:21:30,800 --> 00:21:31,934
[sighs heavily]

463
00:21:32,066 --> 00:21:34,100
Fine, fine.
Wire away.

464
00:21:34,233 --> 00:21:36,166
Okay, I will temp fix it
for today

465
00:21:36,300 --> 00:21:37,900
and get
the dishwasher back up.

466
00:21:38,033 --> 00:21:39,400
And I'll come by
between my other jobs

467
00:21:39,533 --> 00:21:41,834
to bring the rest of this place
up to speed.

468
00:21:41,967 --> 00:21:43,667
Thank you, Travis.

469
00:21:43,800 --> 00:21:44,734
Dylan,

470
00:21:44,867 --> 00:21:48,767
I would like to introduce you
to Lauren...?

471
00:21:48,900 --> 00:21:50,133
Gabriel.

472
00:21:50,266 --> 00:21:52,367
Ms. Gabriel.

473
00:21:52,500 --> 00:21:55,400
And Lauren,
this young man is Dylan.

474
00:21:55,533 --> 00:21:56,400
Hi.

475
00:21:56,533 --> 00:22:00,066
Hi! Nice to formally
meet you, Dylan.

476
00:22:00,200 --> 00:22:02,767
Travis said I could have
a cookie while he works.

477
00:22:02,900 --> 00:22:04,500
Oh! Well, you came
to the right place.

478
00:22:05,800 --> 00:22:07,066
May I have a cookie for Dylan?

479
00:22:07,200 --> 00:22:09,033
Absolutely.

480
00:22:10,166 --> 00:22:11,600
[Dylan] Thank you.

481
00:22:11,734 --> 00:22:12,834
There's Liam.

482
00:22:12,967 --> 00:22:14,600
I'm gonna go say hi.

483
00:22:17,200 --> 00:22:18,900
Liam and his mom
are one of the families

484
00:22:19,033 --> 00:22:20,900
that lost their home
over in Rocklin,

485
00:22:21,033 --> 00:22:23,767
so now Liam's in Dylan's class.

486
00:22:23,900 --> 00:22:26,467
He's a good kid.

487
00:22:26,600 --> 00:22:28,767
So, uh...

488
00:22:28,900 --> 00:22:30,266
are you staying?

489
00:22:30,400 --> 00:22:32,834
Yeah, for a couple of days.

490
00:22:34,400 --> 00:22:37,033
[♪♪]

491
00:22:38,100 --> 00:22:40,400
Yeah, well, I should--
I'm gonna get started.

492
00:22:42,500 --> 00:22:45,066
[Travis bangs into display]

493
00:22:56,767 --> 00:22:58,633
Ooh! I wonder what's inside!

494
00:22:58,767 --> 00:22:59,633
[chuckles]

495
00:22:59,767 --> 00:23:01,033
I like this one.

496
00:23:01,166 --> 00:23:02,533
Good choice.

497
00:23:02,667 --> 00:23:05,367
You know, some folks
still think it's strange

498
00:23:05,500 --> 00:23:07,133
that I sell these boxes
to people

499
00:23:07,266 --> 00:23:09,066
without them even knowing
what's inside.

500
00:23:09,200 --> 00:23:10,567
But that's the fun!

501
00:23:10,700 --> 00:23:13,367
Taking a chance,
finding hidden treasures.

502
00:23:13,500 --> 00:23:15,200
My sentiments exactly.

503
00:23:15,333 --> 00:23:16,667
I just have a feeling

504
00:23:16,800 --> 00:23:18,567
that Betty's
gonna love this one.

505
00:23:18,700 --> 00:23:20,000
I'm sure you're right.

506
00:23:20,133 --> 00:23:21,000
Have a great day, Rod.

507
00:23:21,133 --> 00:23:22,734
[Rod] Okey-doke.

508
00:23:22,867 --> 00:23:23,767
[door bell jingles]

509
00:23:23,900 --> 00:23:25,834
Hello, hello!

510
00:23:25,967 --> 00:23:28,266
I'm working, you're gonna
have to wait your turn.

511
00:23:28,400 --> 00:23:30,567
Even if I come bearing gifts?

512
00:23:30,700 --> 00:23:32,900
[gasps] Ooh...

513
00:23:33,033 --> 00:23:35,467
Ooh! As much as I want
to see what's inside,

514
00:23:35,600 --> 00:23:37,500
I can't,
I'm the only one on.

515
00:23:37,633 --> 00:23:38,533
Uh...

516
00:23:38,667 --> 00:23:40,433
Well, and Lauren.
She's sort of...

517
00:23:40,567 --> 00:23:42,734
recruited for the day?

518
00:23:42,867 --> 00:23:44,467
-Nice to meet you.
-Gloria.

519
00:23:44,600 --> 00:23:47,600
This is my best friend
and silent partner.

520
00:23:47,734 --> 00:23:48,834
Though I'm seldom silent.

521
00:23:48,967 --> 00:23:50,166
[Betty] That is true.

522
00:23:50,300 --> 00:23:52,467
Gloria's been teaching
at our elementary school

523
00:23:52,600 --> 00:23:54,300
since, well, longer than
anyone can remember.

524
00:23:54,433 --> 00:23:55,266
Including me.

525
00:23:55,400 --> 00:23:57,467
Oh! I-I'm a teacher, too.

526
00:23:57,600 --> 00:23:58,533
I'll be starting

527
00:23:58,667 --> 00:24:00,400
at Springfield Northern
in January.

528
00:24:00,533 --> 00:24:02,367
Well, it's always nice
to meet a fellow teacher.

529
00:24:02,500 --> 00:24:04,233
The world's most important
profession,

530
00:24:04,367 --> 00:24:05,567
if I do say so myself.

531
00:24:05,700 --> 00:24:06,600
And I did!

532
00:24:06,734 --> 00:24:08,233
[Gloria laughs]

533
00:24:08,367 --> 00:24:09,567
It's really calmed down.

534
00:24:09,700 --> 00:24:10,667
If you want me
to watch the front

535
00:24:10,800 --> 00:24:11,900
while you take a break,
I can.

536
00:24:12,033 --> 00:24:13,800
Oh, hon. You've already
been too generous.

537
00:24:13,934 --> 00:24:15,700
No one's too generous.

538
00:24:15,834 --> 00:24:17,734
We'll just be a sec.
Thank you.

539
00:24:17,867 --> 00:24:20,300
Come on,
I want to see what's in here.

540
00:24:20,433 --> 00:24:21,300
Okay.

541
00:24:21,433 --> 00:24:22,700
I guess I do, too.

542
00:24:23,934 --> 00:24:27,100
You boys look like you could
each use another cookie.

543
00:24:27,233 --> 00:24:29,800
-Thanks.
-Mm-hmm.

544
00:24:29,934 --> 00:24:30,934
Thank you.

545
00:24:31,066 --> 00:24:33,567
I'm Jill.
This is Liam.

546
00:24:33,700 --> 00:24:35,567
Hi. I'm Lauren.

547
00:24:35,700 --> 00:24:38,367
Travis told me
what happened in Rocklin.

548
00:24:38,500 --> 00:24:39,800
I'm so sorry.

549
00:24:39,934 --> 00:24:41,467
Oh, thank you.

550
00:24:41,600 --> 00:24:43,967
Yeah, that's, um
that's a lot to process...

551
00:24:45,500 --> 00:24:47,767
But God bless Grandon Falls
for welcoming us.

552
00:24:47,900 --> 00:24:48,700
And...

553
00:24:48,834 --> 00:24:50,233
Liam is joining
our hockey team.

554
00:24:50,367 --> 00:24:51,734
Oh!

555
00:24:51,867 --> 00:24:53,300
Dylan...

556
00:24:53,433 --> 00:24:54,367
You're an angel.

557
00:24:54,500 --> 00:24:56,600
Mom...

558
00:24:56,734 --> 00:24:57,633
[adults laughing]

559
00:24:57,767 --> 00:24:59,433
Come on, Liam.
Let's go.

560
00:24:59,567 --> 00:25:01,700
See you at school.

561
00:25:01,834 --> 00:25:02,800
Nice to meet you.

562
00:25:02,934 --> 00:25:03,934
Nice to meet you, too.

563
00:25:04,066 --> 00:25:05,433
-Bye!
-Bye.

564
00:25:05,567 --> 00:25:06,800
Come on, bud.

565
00:25:08,800 --> 00:25:12,166
Are you missing
your coat again?

566
00:25:12,300 --> 00:25:13,934
[whispers]
Did you give it to Liam?

567
00:25:14,066 --> 00:25:15,166
Was that wrong?

568
00:25:15,300 --> 00:25:17,467
It was kind!

569
00:25:17,600 --> 00:25:20,433
Which is never wrong.

570
00:25:21,600 --> 00:25:23,300
Those guys from Rocklin,

571
00:25:23,433 --> 00:25:25,000
they need a lot more stuff.

572
00:25:25,133 --> 00:25:27,867
I wish I could find them
a bunch of clothes.

573
00:25:28,934 --> 00:25:32,166
Because you know what it's like
to lose everything, don't you?

574
00:25:32,300 --> 00:25:33,467
I do, too.

575
00:25:33,600 --> 00:25:34,567
You do?

576
00:25:36,066 --> 00:25:37,533
I was a foster kid, too.

577
00:25:37,667 --> 00:25:38,800
Like me?

578
00:25:38,934 --> 00:25:40,867
Just like you.

579
00:25:42,433 --> 00:25:43,467
Welcome to the club!

580
00:25:44,667 --> 00:25:45,767
[Lauren laughs]

581
00:25:47,934 --> 00:25:49,867
[Betty] Oh. Oh, he's so cute!

582
00:25:50,000 --> 00:25:50,867
Look!

583
00:25:51,000 --> 00:25:51,967
Aw. Keep it.

584
00:25:53,567 --> 00:25:55,867
Ah. What do you think?

585
00:25:56,000 --> 00:25:58,600
I think the '70s are calling
that one back to them.

586
00:25:58,734 --> 00:26:01,100
Yeah... 'fraid so.

587
00:26:01,233 --> 00:26:03,367
Ohh...

588
00:26:03,500 --> 00:26:05,333
Oh, she's almost pretty.

589
00:26:05,467 --> 00:26:07,066
Mm. Except for the broken wing.

590
00:26:07,200 --> 00:26:09,100
Yeah.
Oh, that's too bad.

591
00:26:09,233 --> 00:26:11,033
Who is this little guy?

592
00:26:13,133 --> 00:26:14,166
Lauren has a cat.

593
00:26:14,300 --> 00:26:15,600
She could put it on his collar.

594
00:26:15,734 --> 00:26:16,734
Mm.

595
00:26:16,867 --> 00:26:18,200
Okay, that's it.

596
00:26:18,333 --> 00:26:20,200
I think the rest of this
has to go in the trash.

597
00:26:20,333 --> 00:26:22,433
Mm. I wanted more.

598
00:26:22,567 --> 00:26:24,200
You always want more.

599
00:26:24,333 --> 00:26:25,767
You paid $5.00 for it.

600
00:26:25,900 --> 00:26:27,734
What were you expecting?
Priceless treasures?

601
00:26:27,867 --> 00:26:28,934
Mm.

602
00:26:29,066 --> 00:26:31,867
Alright, well, thanks.
I love ya. I'll see you soon.

603
00:26:32,000 --> 00:26:33,467
-All right. Bye, honey.
-Bye.

604
00:26:49,066 --> 00:26:50,700
Whew.

605
00:26:53,667 --> 00:26:55,200
No, no.
I don't want your money.

606
00:26:55,333 --> 00:26:56,400
It's only fair.

607
00:26:56,533 --> 00:26:58,900
And I really appreciate
you helping me out today.

608
00:26:59,033 --> 00:27:01,100
I needed it!

609
00:27:01,233 --> 00:27:02,734
You know,
the closer we get to Christmas,

610
00:27:02,867 --> 00:27:04,567
the busier it gets around here,

611
00:27:04,700 --> 00:27:07,300
and I'm having no bites
on hiring anyone.

612
00:27:07,433 --> 00:27:09,900
Sure you don't want
to stay around a little longer?

613
00:27:10,033 --> 00:27:12,667
I mean, maybe
this was meant to be.

614
00:27:14,633 --> 00:27:17,633
I have to get
to Springfield eventually.

615
00:27:17,767 --> 00:27:19,934
"Eventually."

616
00:27:20,066 --> 00:27:21,900
Think about it.

617
00:27:28,133 --> 00:27:32,533
[♪♪]

618
00:27:34,066 --> 00:27:36,834
[bells ringing]

619
00:27:43,667 --> 00:27:46,300
[♪♪]

620
00:27:54,100 --> 00:27:56,000
Hi.

621
00:27:58,200 --> 00:28:00,433
[bells ringing]

622
00:28:02,467 --> 00:28:04,967
[♪♪]

623
00:28:17,467 --> 00:28:19,633
[♪♪]

624
00:28:23,133 --> 00:28:24,400
A charity drive.

625
00:28:24,533 --> 00:28:26,066
Um... a w-what?

626
00:28:26,200 --> 00:28:28,900
What Dylan was talking
about earlier,

627
00:28:29,033 --> 00:28:31,500
wanting a bunch of coats
for the Rocklin families.

628
00:28:31,633 --> 00:28:33,233
We could have a charity drive
and encourage people

629
00:28:33,367 --> 00:28:35,000
to donate
a whole bunch of stuff,

630
00:28:35,133 --> 00:28:36,200
not just coats.

631
00:28:36,333 --> 00:28:38,300
Doing the most good.

632
00:28:38,433 --> 00:28:39,667
That's a great idea!

633
00:28:39,800 --> 00:28:41,667
Um, did you say "we"?

634
00:28:41,800 --> 00:28:44,600
Well, yeah.
Of course, I would help.

635
00:28:45,834 --> 00:28:48,467
What happened to having to get
back to Springfield?

636
00:28:48,600 --> 00:28:50,033
Well, my new position

637
00:28:50,166 --> 00:28:52,033
doesn't start
until the New Year.

638
00:28:53,667 --> 00:28:55,000
I want to stay here,
in Grandon Falls,

639
00:28:55,133 --> 00:28:56,233
for a couple of weeks,
helping.

640
00:28:56,367 --> 00:28:57,967
I'm gonna ask Mr. Loomis

641
00:28:58,100 --> 00:29:00,066
if I could stay
a little while longer.

642
00:29:00,200 --> 00:29:02,100
Well, I'm sure
Rod won't object to that.

643
00:29:02,233 --> 00:29:03,533
I will make sure he doesn't.

644
00:29:03,667 --> 00:29:07,934
And I could help you
and work here while I'm in town.

645
00:29:08,066 --> 00:29:10,500
Well, I would love that.

646
00:29:12,166 --> 00:29:15,233
[Lauren] We should meet tomorrow
and talk about it.

647
00:29:15,367 --> 00:29:16,567
That sounds good.

648
00:29:16,700 --> 00:29:19,633
Well, you were gonna get
the Christmas tree tomorrow,

649
00:29:19,767 --> 00:29:21,600
while I'm at hockey practice.

650
00:29:21,734 --> 00:29:24,066
That is exactly right.

651
00:29:24,200 --> 00:29:26,166
I was-- I am.

652
00:29:26,300 --> 00:29:28,734
Uh, maybe you can join me

653
00:29:28,867 --> 00:29:31,233
and we could talk
while I cut it down.

654
00:29:31,367 --> 00:29:33,967
Oh. Cut it down?

655
00:29:34,100 --> 00:29:35,867
You know,
it's in the woods.

656
00:29:36,000 --> 00:29:38,800
I find that's a good place
to get trees.

657
00:29:39,900 --> 00:29:42,633
Yeah. Well, um...

658
00:29:42,767 --> 00:29:44,400
I mean, I'm...

659
00:29:44,533 --> 00:29:49,200
I'm not really
an out-in-the-woods type person.

660
00:29:49,333 --> 00:29:50,300
I mean, I like trees.

661
00:29:50,433 --> 00:29:52,066
I-I-- They're beautiful.
Who doesn't?

662
00:29:52,200 --> 00:29:53,367
But I'm-I'm more of

663
00:29:53,500 --> 00:29:56,934
a stay-in-the-cabin,
sipping-hot-cocoa kinda girl.

664
00:29:57,066 --> 00:30:00,467
As opposed to walking
in the woods.

665
00:30:00,600 --> 00:30:01,567
Hmm.

666
00:30:04,367 --> 00:30:06,166
Well, you could do it.

667
00:30:06,300 --> 00:30:07,567
I'll teach you.

668
00:30:08,433 --> 00:30:10,767
[♪♪]

669
00:30:21,567 --> 00:30:24,100
[Lauren] Have you always
been "Mr. Fix-It"?

670
00:30:24,233 --> 00:30:25,900
Uh, sort of.

671
00:30:26,033 --> 00:30:28,600
I got my degree
in architectural engineering

672
00:30:28,734 --> 00:30:30,266
from Syracuse.

673
00:30:30,400 --> 00:30:31,700
Oh, wow.

674
00:30:31,834 --> 00:30:34,200
After five years
at a firm in Boston,

675
00:30:34,333 --> 00:30:35,867
I realized
that my favorite part

676
00:30:36,000 --> 00:30:38,266
was when I got to do the things
that I envisioned for myself,

677
00:30:38,400 --> 00:30:40,834
instead of
hiring subcontractors.

678
00:30:40,967 --> 00:30:43,300
I always liked
working with my hands.

679
00:30:43,433 --> 00:30:45,333
So what about you?

680
00:30:45,467 --> 00:30:47,533
Did you always love Boston?

681
00:30:47,667 --> 00:30:49,200
Oh...

682
00:30:49,333 --> 00:30:51,433
Well, in a lot of ways,
I did,

683
00:30:51,567 --> 00:30:54,567
but I just ended a relationship,

684
00:30:54,700 --> 00:30:55,967
and got a new job,

685
00:30:56,100 --> 00:30:58,066
which meant moving.

686
00:30:58,200 --> 00:31:01,266
That is the "big three
stressors" right there.

687
00:31:01,400 --> 00:31:04,266
Yeah, well, I like to go
for the Hat Trick.

688
00:31:06,500 --> 00:31:08,600
Mm. This is really lovely,

689
00:31:08,734 --> 00:31:11,633
but it's-it's a long way to go
for a Christmas tree.

690
00:31:11,767 --> 00:31:13,800
Well, it's a sort of
a family tradition.

691
00:31:13,934 --> 00:31:15,266
[chuckles]

692
00:31:15,400 --> 00:31:16,834
Yeah, I brought Dylan out here
last summer.

693
00:31:16,967 --> 00:31:19,100
He just loved it.

694
00:31:19,233 --> 00:31:21,133
How long has
Dylan been with you?

695
00:31:21,266 --> 00:31:22,633
Eight months.

696
00:31:22,767 --> 00:31:24,066
Oh...

697
00:31:24,200 --> 00:31:26,100
Is that when his parents--

698
00:31:26,233 --> 00:31:28,567
No. That was four years ago.

699
00:31:28,700 --> 00:31:29,567
Oh.

700
00:31:29,700 --> 00:31:30,834
He's had
a couple of foster families,

701
00:31:30,967 --> 00:31:31,967
but they all moved.

702
00:31:32,100 --> 00:31:34,700
There was one that came
close to adopting him,

703
00:31:34,834 --> 00:31:35,734
the Conrads,

704
00:31:35,867 --> 00:31:37,467
but they wound up
moving to North Carolina

705
00:31:37,600 --> 00:31:39,734
because of a job transfer.

706
00:31:39,867 --> 00:31:41,567
And Dylan...

707
00:31:41,700 --> 00:31:43,834
he wants to stay here,
in Grandon Falls.

708
00:31:43,967 --> 00:31:45,166
It's his home.

709
00:31:45,300 --> 00:31:48,033
It's been really hard on him.

710
00:31:49,066 --> 00:31:51,333
Yeah.

711
00:31:51,467 --> 00:31:53,633
I know how it feels.

712
00:31:53,767 --> 00:31:55,000
I remember what that was like.

713
00:31:55,133 --> 00:31:57,400
Did you...

714
00:32:00,500 --> 00:32:02,834
Did you grow up in foster care?

715
00:32:02,967 --> 00:32:04,834
I did.

716
00:32:04,967 --> 00:32:06,500
After my dad passed.

717
00:32:06,633 --> 00:32:08,300
For how long?

718
00:32:08,433 --> 00:32:10,667
The whole way.

719
00:32:11,667 --> 00:32:12,834
Wow.

720
00:32:16,500 --> 00:32:18,333
Oh...

721
00:32:21,600 --> 00:32:23,867
[♪♪]

722
00:32:32,967 --> 00:32:34,033
[Travis] So tell me more

723
00:32:34,166 --> 00:32:36,133
about your ideas
for the charity drive.

724
00:32:36,266 --> 00:32:38,734
Well, I was thinking
we could put barrels out.

725
00:32:38,867 --> 00:32:39,934
[doors thud shut]

726
00:32:40,066 --> 00:32:41,533
And then people could
donate everything--

727
00:32:41,667 --> 00:32:43,667
shoes, toys, clothes...

728
00:32:43,800 --> 00:32:45,133
That's good.

729
00:32:45,266 --> 00:32:47,600
And the families from Rocklin,
they need lots of everything.

730
00:32:47,734 --> 00:32:49,400
And Salvation Army
is gonna deliver

731
00:32:49,533 --> 00:32:51,867
everything we've collected
on Christmas Day.

732
00:32:52,000 --> 00:32:52,934
So I was thinking--

733
00:32:53,066 --> 00:32:54,500
how about the name

734
00:32:54,633 --> 00:32:55,967
"Restore Rocklin"

735
00:32:56,100 --> 00:32:57,166
for the charity drive?

736
00:32:57,300 --> 00:33:00,433
What about...
"Repair Rocklin"?

737
00:33:00,567 --> 00:33:02,767
Mm. Or...

738
00:33:02,900 --> 00:33:04,467
"Rebuild Rocklin"?

739
00:33:04,600 --> 00:33:07,300
Rebuild Rocklin? Sold.

740
00:33:07,433 --> 00:33:08,734
Oh, yes.

741
00:33:08,867 --> 00:33:10,000
[tailgate bangs down]

742
00:33:12,734 --> 00:33:14,333
[Lauren] This is your house?

743
00:33:15,734 --> 00:33:17,333
[Travis] Uh, well,
I'm still painting,

744
00:33:17,467 --> 00:33:20,700
and, uh, doing some fixtures
and a few other things,

745
00:33:20,834 --> 00:33:21,934
but Dylan and I have been
living here

746
00:33:22,066 --> 00:33:22,967
while I've been working on it,

747
00:33:23,100 --> 00:33:24,800
so it's taking a little longer
to finish.

748
00:33:26,033 --> 00:33:28,133
The previous owner,
he got transferred to Florida,

749
00:33:28,266 --> 00:33:29,433
so he had to sell fast,

750
00:33:29,567 --> 00:33:32,333
and I just couldn't
pass up the deal.

751
00:33:33,400 --> 00:33:35,233
White-picket fence.

752
00:33:35,367 --> 00:33:37,200
Too cliche?

753
00:33:38,367 --> 00:33:40,333
No. It's...

754
00:33:49,767 --> 00:33:51,967
[Travis]
Well, it needs to settle,

755
00:33:52,100 --> 00:33:55,033
let the branches fan out,
before decorating it.

756
00:33:55,166 --> 00:33:56,867
It seems gigantic in here.

757
00:33:57,000 --> 00:33:58,433
Oh, don't worry,
I brought my ladder,

758
00:33:58,567 --> 00:34:00,867
so you'll have no problem
reaching the top.

759
00:34:01,000 --> 00:34:01,867
Me?

760
00:34:02,000 --> 00:34:03,600
Yes. You helped cut it down.

761
00:34:03,734 --> 00:34:05,000
That means
you have to help decorate it.

762
00:34:05,133 --> 00:34:06,300
It's the law.

763
00:34:06,433 --> 00:34:07,834
Oh, it's the law?

764
00:34:07,967 --> 00:34:11,000
Article 24, paragraph 2
of the Grandon Falls Charter.

765
00:34:11,133 --> 00:34:12,433
[Dylan] Travis!

766
00:34:12,567 --> 00:34:13,867
You're just gonna
have to trust me on this.

767
00:34:14,000 --> 00:34:15,500
Travis!

768
00:34:15,633 --> 00:34:17,300
Awesome!

769
00:34:17,433 --> 00:34:18,934
Does this meet
with your approval?

770
00:34:19,066 --> 00:34:21,233
Of course! That's the tallest
tree I've ever had!

771
00:34:21,367 --> 00:34:22,533
[smack]

772
00:34:22,667 --> 00:34:24,133
Are you
gonna help us decorate?

773
00:34:24,266 --> 00:34:25,800
Well, yeah.
It's the law.

774
00:34:25,934 --> 00:34:27,133
[chuckling]

775
00:34:27,266 --> 00:34:31,500
♪ ...Not only green
when summer's here ♪

776
00:34:31,633 --> 00:34:34,700
♪ But also
when 'tis cold and drear ♪

777
00:34:34,834 --> 00:34:38,834
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪

778
00:34:38,967 --> 00:34:41,800
♪ Thy leaves are so unchanging ♪

779
00:34:41,934 --> 00:34:44,367
[♪♪]

780
00:34:44,500 --> 00:34:46,266
♪ Yeah! ♪

781
00:34:46,400 --> 00:34:49,467
[♪♪]

782
00:34:51,800 --> 00:34:54,700
[Lauren] Yeah, right up there.

783
00:34:57,900 --> 00:34:59,767
Do us the honor?

784
00:35:01,967 --> 00:35:02,867
Oh, it's all yours.

785
00:35:03,000 --> 00:35:04,100
Thanks.

786
00:35:04,233 --> 00:35:05,433
Go ahead!

787
00:35:05,567 --> 00:35:06,500
Oh, do you need a ride?

788
00:35:06,633 --> 00:35:08,934
Yeah, yeah.
Thank you.

789
00:35:09,066 --> 00:35:11,033
Okay.

790
00:35:11,166 --> 00:35:12,367
Got it?

791
00:35:12,500 --> 00:35:14,000
-Yep.
-Okay.

792
00:35:14,133 --> 00:35:16,367
Oh...

793
00:35:16,500 --> 00:35:18,033
A bit closer?
Closer?

794
00:35:21,400 --> 00:35:22,767
Yes!

795
00:35:22,900 --> 00:35:24,900
-Great job!
-Awesome.

796
00:35:25,033 --> 00:35:28,000
Help you down--
oh, oh, oh, oh, oh.

797
00:35:28,133 --> 00:35:30,233
[chuckles]

798
00:35:30,367 --> 00:35:32,066
That is one good-lookin' star.

799
00:35:32,200 --> 00:35:34,467
[Dylan] Yeah.
We're good at this.

800
00:35:51,734 --> 00:35:53,433
[engine shuts off]

801
00:35:53,567 --> 00:35:57,333
-Goodnight.
-Goodnight.

802
00:35:57,467 --> 00:36:00,100
It was fun.

803
00:36:03,900 --> 00:36:06,200
[cell rings]

804
00:36:19,333 --> 00:36:21,033
Here's your "Rebuild Rocklin"
barrel.

805
00:36:21,166 --> 00:36:23,066
Good job, boys! Yeah.

806
00:36:23,200 --> 00:36:26,000
Right there,
so nobody can miss it.

807
00:36:28,033 --> 00:36:29,367
Perfect! Thank you.

808
00:36:29,500 --> 00:36:30,734
[Dylan] You're welcome.

809
00:36:30,867 --> 00:36:33,266
[Betty] Also, can you take this
out back for me?

810
00:36:33,400 --> 00:36:34,934
I'll see you later.

811
00:36:35,066 --> 00:36:37,033
I've got cookies in the oven!

812
00:36:51,667 --> 00:36:53,633
[Travis] Let me see.

813
00:36:57,967 --> 00:36:58,900
Broken.

814
00:36:59,033 --> 00:37:01,133
So was the house
before you bought it,

815
00:37:01,266 --> 00:37:02,600
then you fixed it up.

816
00:37:02,734 --> 00:37:04,934
Isn't that what you do?
Fix things?

817
00:37:06,033 --> 00:37:07,100
Maybe I could fix it.

818
00:37:09,266 --> 00:37:11,300
Okay, buddy.

819
00:37:13,100 --> 00:37:14,767
[Lauren's dad]
"Dearest Lauren--

820
00:37:14,900 --> 00:37:17,233
Happy 18th birthday.

821
00:37:17,367 --> 00:37:19,700
Soon, it'll be time
for you to graduate."

822
00:37:19,834 --> 00:37:21,166
"...You still have
a few more weeks

823
00:37:21,300 --> 00:37:22,467
before you cross the stage

824
00:37:22,600 --> 00:37:25,567
and move into
the next stage of your life."

825
00:37:25,700 --> 00:37:26,967
"So take a moment

826
00:37:27,100 --> 00:37:28,967
to think about
where you've been,

827
00:37:29,100 --> 00:37:30,834
where you are..."

828
00:37:30,967 --> 00:37:33,800
"And where you could be."

829
00:37:33,934 --> 00:37:34,967
"And don't be afraid.

830
00:37:35,100 --> 00:37:36,734
Change is inevitable."

831
00:37:36,867 --> 00:37:40,300
"Change is... how we grow.

832
00:37:40,433 --> 00:37:42,567
Love always, Dad."

833
00:37:44,233 --> 00:37:47,000
[folds letter up]

834
00:37:49,867 --> 00:37:52,233
[♪♪]

835
00:37:56,800 --> 00:37:59,934
[line ringing]

836
00:38:00,133 --> 00:38:01,033
[Eric] Hello?

837
00:38:01,166 --> 00:38:02,100
Eric, hi.

838
00:38:02,233 --> 00:38:04,233
Hi!

839
00:38:05,300 --> 00:38:06,834
Uh...

840
00:38:06,967 --> 00:38:08,233
Hi. Yeah.

841
00:38:08,367 --> 00:38:10,000
No, I called yesterday,
and I just...

842
00:38:10,133 --> 00:38:11,800
didn't leave a message.

843
00:38:11,934 --> 00:38:14,233
I read your letter.

844
00:38:14,367 --> 00:38:15,166
[paper crinkles]

845
00:38:15,300 --> 00:38:16,700
So many times.

846
00:38:16,834 --> 00:38:18,734
And I...

847
00:38:18,867 --> 00:38:20,834
just keep reading it.

848
00:38:22,500 --> 00:38:24,100
Lauren,

849
00:38:24,233 --> 00:38:25,433
I didn't want
to disappoint you.

850
00:38:25,567 --> 00:38:26,767
That's why-- that's why

851
00:38:26,900 --> 00:38:28,667
I never brought up
the "kid" thing sooner.

852
00:38:28,800 --> 00:38:30,400
But, eventually,
I had to tell you

853
00:38:30,533 --> 00:38:32,000
that things had changed
for me.

854
00:38:37,433 --> 00:38:39,533
You know how I feel about you.

855
00:38:39,667 --> 00:38:43,066
And it's not like I don't
ever want to have kids.

856
00:38:43,200 --> 00:38:45,667
I thought
you admired my ambition.

857
00:38:47,600 --> 00:38:50,233
I do,
but that's not the point.

858
00:38:50,367 --> 00:38:52,533
I know. I know.

859
00:38:53,967 --> 00:38:55,033
How about this?

860
00:38:55,166 --> 00:38:56,800
I know how crazy you are
about letters.

861
00:38:56,934 --> 00:38:58,834
Why don't I write you one?

862
00:38:59,867 --> 00:39:01,633
That sounds nice.

863
00:39:01,767 --> 00:39:05,300
Right. Uh, just text me
your address in Springfield.

864
00:39:05,433 --> 00:39:07,567
I'm not in Springfield.

865
00:39:07,700 --> 00:39:10,000
Uh, you're not?
Where are you?

866
00:39:10,133 --> 00:39:11,767
Grandon Falls.

867
00:39:11,900 --> 00:39:13,867
I took a little detour.

868
00:39:14,000 --> 00:39:15,233
Where?

869
00:39:15,367 --> 00:39:17,567
It's between Boston
and Springfield.

870
00:39:17,700 --> 00:39:20,400
It's just for the holidays,
so, no need to worry.

871
00:39:20,533 --> 00:39:21,767
I'll text you the address.

872
00:39:21,900 --> 00:39:23,867
Okay. Great.
Thank you.

873
00:39:24,934 --> 00:39:27,066
I'm looking forward
to your letter.

874
00:39:27,200 --> 00:39:29,367
All right. Bye.

875
00:39:30,500 --> 00:39:32,133
Bye.

876
00:39:38,900 --> 00:39:39,800
[bell jingles]

877
00:39:39,934 --> 00:39:41,800
Lauren.

878
00:39:42,967 --> 00:39:43,967
Hi.

879
00:39:45,400 --> 00:39:47,800
We heard about
the charity drive.

880
00:39:47,934 --> 00:39:49,467
Dylan's been telling everyone
about it.

881
00:39:49,600 --> 00:39:52,700
It means so much to us,
all of us from Rocklin.

882
00:39:54,233 --> 00:39:55,100
We are proud people,

883
00:39:55,233 --> 00:39:57,667
but we sure could use
some help right now.

884
00:39:57,800 --> 00:39:59,433
Of course.

885
00:39:59,567 --> 00:40:00,800
So, uh, what can we do?

886
00:40:02,100 --> 00:40:04,033
[bell jingles]

887
00:40:06,266 --> 00:40:07,467
-Hi!
-Hi, Lauren.

888
00:40:07,600 --> 00:40:10,467
Um, can I have a cupcake?

889
00:40:11,567 --> 00:40:12,400
Sure!

890
00:40:14,834 --> 00:40:16,300
Thanks.

891
00:40:16,433 --> 00:40:18,266
Hi, Lauren.
I'm Karen Lyst.

892
00:40:18,400 --> 00:40:20,133
Dylan's case worker.

893
00:40:20,266 --> 00:40:21,600
Oh, nice to meet you.

894
00:40:21,734 --> 00:40:23,934
He has been going on and on
about you

895
00:40:24,066 --> 00:40:26,967
and I just wanted to thank you
for being so kind with him.

896
00:40:27,100 --> 00:40:29,066
He makes it really easy.

897
00:40:31,333 --> 00:40:32,567
[Travis] Okay, Lauren.

898
00:40:32,700 --> 00:40:34,667
Let there be light.

899
00:40:36,066 --> 00:40:37,033
♪ Ta-dah! ♪

900
00:40:37,166 --> 00:40:38,033
Travis?

901
00:40:38,166 --> 00:40:39,767
Why do Betty and I
get the feeling

902
00:40:39,900 --> 00:40:42,667
the cost of this job
is going up every day?

903
00:40:42,800 --> 00:40:45,100
Because you are wise women
with keen intuition.

904
00:40:45,233 --> 00:40:49,266
Well, I told Betty that, maybe,
you and I could make a deal.

905
00:40:49,400 --> 00:40:51,600
A "maybe deal" on what?

906
00:40:51,734 --> 00:40:53,800
In exchange

907
00:40:53,934 --> 00:40:56,467
for a discount
on your excellent...

908
00:40:56,600 --> 00:40:59,400
although somewhat protracted
wiring services,

909
00:40:59,533 --> 00:41:02,266
I could help you
finish decorating your house.

910
00:41:02,400 --> 00:41:03,834
Oh, really?

911
00:41:03,967 --> 00:41:05,934
[Lauren] Really.

912
00:41:06,066 --> 00:41:08,800
Okay. So, uh, let's negotiate.

913
00:41:08,934 --> 00:41:11,934
Uh, Dylan and I were gonna
put up Christmas lights.

914
00:41:12,066 --> 00:41:14,567
We can use your help.
Is that included in the deal?

915
00:41:15,767 --> 00:41:17,967
Just your house?

916
00:41:20,600 --> 00:41:22,200
Just ours.

917
00:41:23,467 --> 00:41:24,367
Okay.

918
00:41:24,500 --> 00:41:27,000
Included in the deal.

919
00:41:27,133 --> 00:41:28,767
And...

920
00:41:28,900 --> 00:41:30,500
"And?" Wait! There's more?

921
00:41:31,767 --> 00:41:32,867
Tch. There is.

922
00:41:33,000 --> 00:41:35,100
You gotta come with Dylan and I
tonight to sign carols.

923
00:41:35,233 --> 00:41:37,200
Tonight is the first night
of the Christmas Festival.

924
00:41:37,333 --> 00:41:39,266
Oh! Right.

925
00:41:39,400 --> 00:41:41,100
The 12 days of Christmas.

926
00:41:41,233 --> 00:41:42,266
Exactly. Every night,

927
00:41:42,400 --> 00:41:44,200
something else happens
to bring the town together

928
00:41:44,333 --> 00:41:46,467
to celebrate Christmas.

929
00:41:46,600 --> 00:41:49,633
Because
it's "Christmas Town."

930
00:41:49,767 --> 00:41:51,000
So?

931
00:41:51,133 --> 00:41:52,867
Included in the deal?

932
00:41:56,400 --> 00:42:00,100
♪ Silent night ♪

933
00:42:00,233 --> 00:42:03,667
♪ Holy night ♪

934
00:42:03,800 --> 00:42:07,066
♪ All is calm ♪

935
00:42:07,200 --> 00:42:10,700
♪ All is bright ♪

936
00:42:10,834 --> 00:42:14,967
♪ Round yon virgin ♪

937
00:42:15,100 --> 00:42:18,066
♪ Mother and child ♪

938
00:42:18,200 --> 00:42:26,266
♪ Holy infant
So tender and mild ♪

939
00:42:26,400 --> 00:42:34,233
♪ Sleep in heavenly peace ♪

940
00:42:34,367 --> 00:42:40,600
♪ Sleep
In heavenly peace ♪

941
00:42:41,667 --> 00:42:43,500
[Dylan] You know what
this feels like?

942
00:42:43,633 --> 00:42:45,100
[Lauren] What?

943
00:42:45,233 --> 00:42:46,834
[Dylan]
We're making the house happy.

944
00:42:46,967 --> 00:42:49,667
Christmas makes everyone happy.

945
00:42:50,834 --> 00:42:52,433
Ooh.

946
00:42:52,567 --> 00:42:53,567
How's it look from down there?

947
00:42:53,700 --> 00:42:54,567
[Dylan] Awesome!

948
00:42:54,700 --> 00:42:56,533
Fantastic.

949
00:42:56,667 --> 00:42:58,867
You know...

950
00:42:59,000 --> 00:42:59,900
when I was your age,

951
00:43:00,100 --> 00:43:01,166
my dad said
that Christmas lights

952
00:43:01,300 --> 00:43:04,100
were like landing lights
for those people up in heaven.

953
00:43:04,233 --> 00:43:06,800
They would look down
at these lights every Christmas,

954
00:43:06,934 --> 00:43:09,734
and they would know
that their loved ones were okay.

955
00:43:10,934 --> 00:43:12,200
I like that.

956
00:43:13,133 --> 00:43:15,100
Time to finish my snowman!

957
00:43:21,934 --> 00:43:23,967
[chuckling]

958
00:43:24,100 --> 00:43:27,100
So you coming ice-skating
with us tomorrow?

959
00:43:27,233 --> 00:43:28,633
Oh, I don't have any skates.

960
00:43:28,767 --> 00:43:29,567
[imitates buzzer] Ah!

961
00:43:29,700 --> 00:43:31,633
That's a terrible excuse.

962
00:43:31,767 --> 00:43:33,200
You can rent them.

963
00:43:34,400 --> 00:43:36,867
Well, then I guess
I'm going skating.

964
00:43:37,000 --> 00:43:39,266
You are. With us.

965
00:43:41,767 --> 00:43:44,734
You're gonna miss him
when he gets adopted.

966
00:43:46,400 --> 00:43:48,133
Very much.

967
00:43:48,266 --> 00:43:50,934
But, uh, it's not about me.

968
00:43:51,066 --> 00:43:54,266
It's about him
finding his forever family.

969
00:43:54,400 --> 00:43:56,667
That's what I want for him.

970
00:43:56,800 --> 00:43:58,433
And to be loved.

971
00:43:58,567 --> 00:44:00,934
Oh, he's loved.

972
00:44:02,100 --> 00:44:03,567
Yeah, that's obvious.

973
00:44:03,700 --> 00:44:04,734
[Dylan] Come on!

974
00:44:04,867 --> 00:44:05,734
Come see my snowman!

975
00:44:08,433 --> 00:44:10,066
[overlapping] Wow!

976
00:44:11,533 --> 00:44:14,033
That's the best snowman
I've ever seen.

977
00:44:14,166 --> 00:44:16,133
Okay, we need
a picture of this.

978
00:44:17,300 --> 00:44:19,633
The cap, too. Okay.

979
00:44:20,834 --> 00:44:22,834
Ready?

980
00:44:24,700 --> 00:44:26,533
Best smiles.

981
00:44:26,667 --> 00:44:27,734
[snap]

982
00:44:33,433 --> 00:44:35,600
[♪♪]

983
00:44:58,266 --> 00:45:00,667
What's the matter, buddy?

984
00:45:00,800 --> 00:45:02,700
If someone wants to adopt me,

985
00:45:02,834 --> 00:45:04,900
am I gonna lose you?

986
00:45:07,500 --> 00:45:08,867
Never.

987
00:45:09,000 --> 00:45:11,367
No matter what.
I promise.

988
00:45:11,500 --> 00:45:14,166
In your new life,
you're gonna have the best time.

989
00:45:15,166 --> 00:45:17,367
And I'm gonna come visit.

990
00:45:19,900 --> 00:45:20,767
Can you please fix this?

991
00:45:20,900 --> 00:45:22,633
It won't light up.

992
00:45:24,333 --> 00:45:26,033
Sure.

993
00:45:29,834 --> 00:45:31,567
You still up
for Lauren's surprise?

994
00:45:31,700 --> 00:45:33,700
It's a Christmas surprise.

995
00:45:34,800 --> 00:45:37,333
[school bell rings]

996
00:45:42,066 --> 00:45:43,633
Oh, that's beautiful.

997
00:45:45,900 --> 00:45:47,400
Oh! She's here.
Hide that.

998
00:45:47,533 --> 00:45:48,600
[bell jingles]

999
00:45:48,734 --> 00:45:49,600
Hi.

1000
00:45:49,734 --> 00:45:51,166
[overlapping] Good morning.

1001
00:45:53,734 --> 00:45:56,834
Oh, it is really beautiful
in here.

1002
00:45:58,066 --> 00:46:00,900
Have you always wanted
to own your own cafe?

1003
00:46:01,033 --> 00:46:04,500
Hmph, never crossed my mind
until my first day in this town.

1004
00:46:04,633 --> 00:46:06,000
[Gloria]
A very long time ago.

1005
00:46:06,133 --> 00:46:07,500
[Betty] Ahem!

1006
00:46:07,633 --> 00:46:09,500
I stopped by this cafe
that morning

1007
00:46:09,633 --> 00:46:11,100
and I fell in love with it,

1008
00:46:11,233 --> 00:46:13,900
and that night,
I dreamt that it was mine.

1009
00:46:14,033 --> 00:46:15,133
The next morning,

1010
00:46:15,266 --> 00:46:17,166
there was a "For Sale" sign
in the window.

1011
00:46:17,300 --> 00:46:19,133
[chuckles]

1012
00:46:19,266 --> 00:46:20,600
You know, when I was a kid,

1013
00:46:20,734 --> 00:46:21,600
I dreamed

1014
00:46:21,734 --> 00:46:24,867
of a Christmas
in a big, beautiful home,

1015
00:46:25,000 --> 00:46:28,066
surrounded by family,
kind of like this.

1016
00:46:29,133 --> 00:46:30,066
Oh, that's sweet.

1017
00:46:32,300 --> 00:46:34,333
So how are the, uh,
donations coming along?

1018
00:46:34,467 --> 00:46:36,133
Uh, they could be better.

1019
00:46:36,266 --> 00:46:37,567
You need some "nudging"?

1020
00:46:37,700 --> 00:46:39,633
Betty's a good nudge.

1021
00:46:39,767 --> 00:46:41,000
We all have our talents.

1022
00:46:41,133 --> 00:46:42,467
That would be wonderful.

1023
00:46:42,600 --> 00:46:43,734
Well, you got it.

1024
00:46:43,867 --> 00:46:45,834
Oh, boy. Time to open!

1025
00:46:50,734 --> 00:46:52,633
One for the road.

1026
00:46:52,767 --> 00:46:55,333
[♪♪]

1027
00:46:55,467 --> 00:46:57,767
So this is day two
of our Christmas Festival.

1028
00:46:57,900 --> 00:46:59,667
-Tomorrow, it's tobogganing.
-But I'm working.

1029
00:46:59,800 --> 00:47:01,700
Who's watching me?

1030
00:47:01,834 --> 00:47:03,567
Oh, I can.

1031
00:47:03,700 --> 00:47:06,133
That'll be so helpful.
Thank you.

1032
00:47:06,266 --> 00:47:08,100
Night nine
is the Christmas Dance.

1033
00:47:08,233 --> 00:47:09,633
Wanna come with us?

1034
00:47:09,767 --> 00:47:12,333
Oh, yes, I would be honored.

1035
00:47:12,467 --> 00:47:15,033
Lauren, Lauren, watch me.

1036
00:47:15,166 --> 00:47:16,333
Whoo!

1037
00:47:16,467 --> 00:47:17,600
Yeah, I taught him that.

1038
00:47:17,734 --> 00:47:20,667
I told him, one day,
girls would think it was cool.

1039
00:47:20,800 --> 00:47:23,133
Oh, did that work for you?

1040
00:47:23,266 --> 00:47:24,467
Uh, you know, sure,

1041
00:47:24,600 --> 00:47:26,467
until I would fall
and they skated away.

1042
00:47:26,600 --> 00:47:27,667
[laughs]

1043
00:47:27,800 --> 00:47:30,800
So how many women
have skated away?

1044
00:47:31,867 --> 00:47:33,900
Only one that counted.

1045
00:47:34,033 --> 00:47:35,100
Kayla.

1046
00:47:35,233 --> 00:47:37,233
Kayla...

1047
00:47:39,200 --> 00:47:41,133
It was a couple years ago.

1048
00:47:42,266 --> 00:47:43,967
Was it serious?

1049
00:47:45,000 --> 00:47:46,400
Well, we were engaged.

1050
00:47:46,533 --> 00:47:48,667
Oh, so, very serious.

1051
00:47:48,800 --> 00:47:51,000
Until she decided
she wanted to live in Miami.

1052
00:47:51,133 --> 00:47:53,400
She, uh,
couldn't stand the cold.

1053
00:47:53,533 --> 00:47:55,300
Or at least
that's what she said.

1054
00:47:56,467 --> 00:47:59,166
And no one since then?

1055
00:47:59,300 --> 00:48:02,567
I've found that Grandon Falls
is not for everyone,

1056
00:48:02,700 --> 00:48:04,800
but once you do get it...

1057
00:48:04,934 --> 00:48:07,233
it's not easily forgotten.

1058
00:48:21,033 --> 00:48:23,533
[engine shuts off]

1059
00:48:23,667 --> 00:48:24,633
[smooch]

1060
00:48:24,767 --> 00:48:27,033
See you tomorrow, guys.

1061
00:48:29,734 --> 00:48:32,000
[door bangs shut]

1062
00:48:45,367 --> 00:48:46,934
-[overlapping] Surprise!

1063
00:48:47,066 --> 00:48:48,934
-What--?
I hope you don't mind.

1064
00:48:49,066 --> 00:48:49,834
Rod let us in.

1065
00:48:49,967 --> 00:48:50,967
And helped us decorate!

1066
00:48:51,100 --> 00:48:51,967
I hope you like it.

1067
00:48:52,100 --> 00:48:53,400
Oh! I love it!

1068
00:48:53,533 --> 00:48:54,467
My own tree!

1069
00:48:54,600 --> 00:48:57,066
We wanted to do something
special for you.

1070
00:48:57,200 --> 00:48:58,433
You've been so generous.

1071
00:48:58,567 --> 00:48:59,667
[Rod] You've been
a real delight.

1072
00:48:59,800 --> 00:49:02,066
And you deserved
a good surprise.

1073
00:49:03,166 --> 00:49:04,333
A Christmas surprise!

1074
00:49:04,467 --> 00:49:06,166
[gasps] What?

1075
00:49:06,300 --> 00:49:07,333
Oh, I love surprises.

1076
00:49:07,467 --> 00:49:09,333
Thank you so much.

1077
00:49:09,467 --> 00:49:11,200
Well, you know how seriously
we take our Christmas

1078
00:49:11,333 --> 00:49:12,300
around here.

1079
00:49:12,433 --> 00:49:14,367
And this empty attic
needed some decorating.

1080
00:49:14,500 --> 00:49:16,100
And a little holiday cheer!

1081
00:49:16,233 --> 00:49:17,166
[Rod] That's for sure.

1082
00:49:17,300 --> 00:49:19,133
Are there any snacks?
I'm hungry.

1083
00:49:19,266 --> 00:49:20,667
-Wow.
-You betcha there are snacks!

1084
00:49:20,800 --> 00:49:23,033
-You say that like it's--
-And hot chocolate.

1085
00:49:23,166 --> 00:49:24,967
♪ Dashing through the snow ♪

1086
00:49:25,100 --> 00:49:26,834
♪ In a one-horse
open sleigh... ♪

1087
00:49:26,967 --> 00:49:28,467
[Lauren]
How did you guys do this?

1088
00:49:28,600 --> 00:49:31,033
♪ O'er the fields we go... ♪

1089
00:49:31,166 --> 00:49:33,834
♪ Laughing all the way ♪

1090
00:49:33,967 --> 00:49:36,500
♪ Bells on bobtails ring ♪

1091
00:49:36,633 --> 00:49:39,200
♪ Just making spirits bright ♪

1092
00:49:39,333 --> 00:49:41,767
♪ What fun it is
to ride and sing ♪

1093
00:49:41,900 --> 00:49:44,633
♪ That sleighing song tonight ♪

1094
00:49:44,767 --> 00:49:46,200
♪ Jingle bells
jingle bells... ♪

1095
00:49:46,333 --> 00:49:47,800
Mm. These might be
my favorite, too.

1096
00:49:47,934 --> 00:49:50,166
♪ ...Jingle all the way ♪

1097
00:49:50,300 --> 00:49:56,266
♪ Oh, what fun it is to ride
in a one-horse, open sleigh ♪

1098
00:49:56,400 --> 00:49:59,300
♪ Jingle bells
jingle bells ♪

1099
00:49:59,433 --> 00:50:01,200
♪ Jingle all the way... ♪

1100
00:50:05,400 --> 00:50:07,333
[Sassy purring]

1101
00:50:07,467 --> 00:50:09,967
[cell rings]

1102
00:50:14,900 --> 00:50:17,367
Oh, Sassy.

1103
00:50:17,500 --> 00:50:20,100
Nothing is ever simple.

1104
00:50:26,066 --> 00:50:27,667
[man] Rocklin Charity
Coat Drive.

1105
00:50:31,166 --> 00:50:33,166
[woman] Rocklin Charity
Coat Drive.

1106
00:50:36,367 --> 00:50:39,200
[keys clacking]

1107
00:50:40,600 --> 00:50:42,500
[bells jingle]

1108
00:50:42,633 --> 00:50:43,767
Oh, good morning, Gloria.

1109
00:50:43,900 --> 00:50:46,200
-Hi!
-Enjoying your school break?

1110
00:50:46,333 --> 00:50:48,033
Break? What break?

1111
00:50:48,166 --> 00:50:49,867
Betty's put me to work.
Now I'm bookkeeping.

1112
00:50:50,000 --> 00:50:52,333
Well, I terrible at math,

1113
00:50:52,467 --> 00:50:55,500
but I have...
♪ cranberry muffins ♪

1114
00:50:55,633 --> 00:50:57,333
Though there are benefits.

1115
00:50:57,467 --> 00:50:59,200
You know,
could I have a couple?

1116
00:50:59,333 --> 00:51:01,100
I'm babysitting Dylan tonight.

1117
00:51:01,233 --> 00:51:02,333
After all you've done for me,

1118
00:51:02,467 --> 00:51:04,133
I will bag up
the whole bunch for you!

1119
00:51:04,266 --> 00:51:06,900
Now, let's not be hasty.

1120
00:51:07,033 --> 00:51:08,500
I don't know where she puts it.

1121
00:51:08,633 --> 00:51:09,900
[chuckling]

1122
00:51:10,033 --> 00:51:12,633
So, have you given any thought

1123
00:51:12,767 --> 00:51:15,100
to our outfit
for the Christmas dance?

1124
00:51:15,233 --> 00:51:17,767
Well, I'm still
weighing my options.

1125
00:51:17,900 --> 00:51:18,900
Mm.

1126
00:51:19,033 --> 00:51:19,967
And on that note--

1127
00:51:20,100 --> 00:51:20,967
uh...

1128
00:51:21,100 --> 00:51:23,400
I'm just curious, Gloria,

1129
00:51:23,533 --> 00:51:25,533
do you know
if there are any openings

1130
00:51:25,667 --> 00:51:27,066
for teachers
at your school?

1131
00:51:27,200 --> 00:51:28,967
Uh... not...

1132
00:51:29,100 --> 00:51:30,734
often.

1133
00:51:30,867 --> 00:51:33,166
But I'll check.

1134
00:51:34,367 --> 00:51:36,700
Thank you.
I'd appreciate that.

1135
00:51:48,934 --> 00:51:50,900
Thanks for watching me tonight.

1136
00:51:51,033 --> 00:51:51,934
I had a lot of fun.

1137
00:51:52,066 --> 00:51:53,333
Oh, me too.

1138
00:51:53,467 --> 00:51:55,333
Maybe you could
watch me again,

1139
00:51:55,467 --> 00:51:56,900
when Travis has to work late?

1140
00:51:57,033 --> 00:51:58,467
Yeah, I'd like that.

1141
00:51:58,600 --> 00:52:00,700
Even when
you're in Springfield?

1142
00:52:00,834 --> 00:52:02,033
[inhales sharply]

1143
00:52:02,166 --> 00:52:05,700
Oh, well, that's kind of far
for babysitting.

1144
00:52:05,834 --> 00:52:06,967
Yeah.

1145
00:52:09,166 --> 00:52:10,734
I wish you weren't leaving.

1146
00:52:10,867 --> 00:52:13,367
I really like having you here.

1147
00:52:14,467 --> 00:52:16,033
Oh...

1148
00:52:16,166 --> 00:52:19,200
Oh, I really like
being here, too.

1149
00:52:23,266 --> 00:52:25,533
So, what was it like for you?

1150
00:52:25,667 --> 00:52:27,734
When you were in foster care?

1151
00:52:30,266 --> 00:52:33,533
Oh...

1152
00:52:33,667 --> 00:52:35,233
Well, it...
it was a lot of things.

1153
00:52:37,467 --> 00:52:38,567
Mostly good...

1154
00:52:38,700 --> 00:52:40,900
some challenges,

1155
00:52:41,033 --> 00:52:43,600
but that's true
for everyone growing up.

1156
00:52:45,633 --> 00:52:47,166
Yeah.

1157
00:52:47,300 --> 00:52:49,500
Did you ever have someone
try to adopt you,

1158
00:52:49,633 --> 00:52:50,934
but then stop?

1159
00:52:52,000 --> 00:52:53,734
Twice.

1160
00:52:55,200 --> 00:52:57,867
Are you thinking
about the Conrads?

1161
00:52:59,233 --> 00:53:01,867
I used to be sad
they didn't adopt me,

1162
00:53:02,000 --> 00:53:03,600
but now I'm glad.

1163
00:53:03,734 --> 00:53:05,433
-You are?
-Yeah.

1164
00:53:05,567 --> 00:53:07,533
This way,
I get to be with Travis.

1165
00:53:07,667 --> 00:53:09,667
And now you.

1166
00:53:17,900 --> 00:53:21,567
You know,
my father wrote me letters,

1167
00:53:21,700 --> 00:53:22,800
while I was growing up.

1168
00:53:22,934 --> 00:53:26,533
Very special letters,
for each birthday.

1169
00:53:26,667 --> 00:53:29,300
He found a way
to have them delivered.

1170
00:53:29,433 --> 00:53:31,633
And, for my tenth birthday,

1171
00:53:31,767 --> 00:53:33,433
when I was your age,

1172
00:53:33,567 --> 00:53:34,867
he wrote,

1173
00:53:35,000 --> 00:53:36,600
"Sometimes,

1174
00:53:36,734 --> 00:53:40,767
God closes doors
for reasons we may never know,

1175
00:53:40,900 --> 00:53:44,567
but where there's faith,
there's hope,

1176
00:53:44,700 --> 00:53:47,400
and we hang on to that hope.

1177
00:53:47,533 --> 00:53:48,900
With hope,

1178
00:53:49,033 --> 00:53:52,100
there's always another door
that can open."

1179
00:53:52,233 --> 00:53:53,867
Hope...

1180
00:53:54,000 --> 00:53:55,166
Hope.

1181
00:54:01,667 --> 00:54:02,600
[smooch]

1182
00:54:02,734 --> 00:54:04,934
-Goodnight.
-Goodnight.

1183
00:54:14,767 --> 00:54:16,200
Hi, God.

1184
00:54:16,333 --> 00:54:20,166
Please.
Do anything you can.

1185
00:54:20,300 --> 00:54:22,867
Keep Lauren
from going to Springfield.

1186
00:54:28,233 --> 00:54:30,033
Is he okay?

1187
00:54:30,166 --> 00:54:31,834
Yeah.

1188
00:54:31,967 --> 00:54:33,633
He's just got a lot going on.

1189
00:54:34,767 --> 00:54:37,033
Well, you do, too,

1190
00:54:37,166 --> 00:54:39,066
so thanks
for watching him.

1191
00:54:39,200 --> 00:54:41,633
Yeah. We had fun.

1192
00:54:42,967 --> 00:54:45,867
Wish I could've been here.

1193
00:54:50,934 --> 00:54:55,133
Uh, it's a really nice night.
I think I'm gonna walk home.

1194
00:54:56,567 --> 00:54:58,934
[♪♪]

1195
00:55:25,567 --> 00:55:27,867
[exhales heavily]

1196
00:55:30,200 --> 00:55:33,000
[♪♪]

1197
00:55:41,967 --> 00:55:43,633
Sorry, buddy.

1198
00:55:57,667 --> 00:55:59,233
"My dearest Lauren,

1199
00:55:59,367 --> 00:56:02,433
I'm writing you this letter
from Grandon Falls,

1200
00:56:02,567 --> 00:56:05,533
to be delivered to you
on your 21st birthday.

1201
00:56:05,667 --> 00:56:09,600
What a beautiful,
amazing person you must be."

1202
00:56:09,734 --> 00:56:10,800
"All these years,

1203
00:56:10,934 --> 00:56:14,133
you were never alone,

1204
00:56:14,266 --> 00:56:16,600
I hope you know that.

1205
00:56:16,734 --> 00:56:17,834
On this special day,

1206
00:56:17,967 --> 00:56:20,800
let me share
one of my favorite quotes,

1207
00:56:20,934 --> 00:56:23,834
We are not here
for ourselves.'"

1208
00:56:30,734 --> 00:56:32,500
Karen. Hi.

1209
00:56:32,633 --> 00:56:34,767
-Hi.
-I was hoping to talk to you.

1210
00:56:34,900 --> 00:56:36,266
About?

1211
00:56:36,400 --> 00:56:37,934
Dylan's future...

1212
00:56:38,066 --> 00:56:40,233
and mine.

1213
00:56:41,266 --> 00:56:43,100
Sure.

1214
00:56:49,633 --> 00:56:51,200
I've been Dylan's case worker
all along.

1215
00:56:51,333 --> 00:56:52,734
I know he likes you.

1216
00:56:52,867 --> 00:56:55,667
And I can tell that
you're sincere about this.

1217
00:56:55,800 --> 00:56:57,734
But I need you
to understand

1218
00:56:57,867 --> 00:56:59,800
there's no guarantee
you'll be approved.

1219
00:56:59,934 --> 00:57:02,367
I know
how the process works,

1220
00:57:02,500 --> 00:57:04,734
just from
a different perspective.

1221
00:57:04,867 --> 00:57:07,433
So you understand that,
for now,

1222
00:57:07,567 --> 00:57:09,433
we can't say anything
to Dylan?

1223
00:57:09,567 --> 00:57:10,934
I do.

1224
00:57:11,066 --> 00:57:13,467
Or anyone else, really.

1225
00:57:13,600 --> 00:57:15,767
It's a small community.

1226
00:57:15,900 --> 00:57:17,734
We don't want to get
anyone's hopes up,

1227
00:57:17,867 --> 00:57:19,533
especially Dylan's.

1228
00:57:19,667 --> 00:57:20,800
Not a word.
Promise.

1229
00:57:20,934 --> 00:57:23,066
[bells jingle]

1230
00:57:26,333 --> 00:57:28,734
This afternoon,
4:00 p.m., sharp--

1231
00:57:28,867 --> 00:57:30,567
the school--
you have an interview.

1232
00:57:30,700 --> 00:57:31,533
Wh-- What?

1233
00:57:31,667 --> 00:57:32,967
T-Today? At 4:00?

1234
00:57:33,100 --> 00:57:34,233
Really?

1235
00:57:34,367 --> 00:57:35,867
That--
That's, like, in an hour.

1236
00:57:36,000 --> 00:57:37,367
Betty, let her off early.

1237
00:57:37,500 --> 00:57:38,600
Lauren, you're off early.

1238
00:57:38,734 --> 00:57:39,734
Don't be so bossy.

1239
00:57:39,867 --> 00:57:41,433
So there's really an opening?

1240
00:57:41,567 --> 00:57:43,233
There is!

1241
00:57:43,367 --> 00:57:45,400
Wow.
I don't know what to say.

1242
00:57:45,533 --> 00:57:46,900
I do! Go in there
and get the job.

1243
00:57:47,033 --> 00:57:48,033
Yes!

1244
00:57:48,166 --> 00:57:50,200
Okay. Gloria! Thank you--

1245
00:57:50,333 --> 00:57:52,033
-You're welcome!
-...So much!

1246
00:57:52,166 --> 00:57:54,200
-And put on a nice dress!
-Okay.

1247
00:57:54,333 --> 00:57:55,300
They're gonna love you!

1248
00:57:55,433 --> 00:57:56,567
Good luck, honey!

1249
00:57:56,700 --> 00:57:58,066
[Lauren] Thanks!

1250
00:58:02,900 --> 00:58:05,066
You did something,
didn't you?

1251
00:58:06,166 --> 00:58:08,734
I simply don't know
what you're suggesting.

1252
00:58:13,400 --> 00:58:14,934
[school bell ringing]

1253
00:58:20,500 --> 00:58:21,700
So...

1254
00:58:21,834 --> 00:58:24,266
I just got off the phone
with your previous principal.

1255
00:58:24,400 --> 00:58:25,700
He said he's sorry
to lose you,

1256
00:58:25,834 --> 00:58:28,700
but it seems like
it's our gain,

1257
00:58:28,834 --> 00:58:30,400
so if you pass
the background check--

1258
00:58:30,533 --> 00:58:31,433
Oh, I will!

1259
00:58:31,567 --> 00:58:33,000
...And you can start
in January...

1260
00:58:33,133 --> 00:58:35,033
looks like
the job is yours.

1261
00:58:35,166 --> 00:58:36,467
[laughs] Really?

1262
00:58:36,600 --> 00:58:37,533
Really!

1263
00:58:37,667 --> 00:58:39,633
Your timing is perfect.

1264
00:58:39,767 --> 00:58:41,333
My timing?

1265
00:58:41,467 --> 00:58:44,300
Well, with Gloria announcing
her early retirement.

1266
00:58:44,433 --> 00:58:46,133
Oh...

1267
00:58:46,266 --> 00:58:47,900
Wait, Gloria's retiring?

1268
00:58:48,033 --> 00:58:50,500
Effective immediately.

1269
00:58:50,633 --> 00:58:53,100
I never thought
I'd see this day.

1270
00:58:53,233 --> 00:58:55,834
Well, I was in quite a pickle
until she told me about you,

1271
00:58:55,967 --> 00:58:57,967
and, well, here you are.

1272
00:58:58,100 --> 00:59:02,200
Wait. Gloria told you about me
specifically?

1273
00:59:03,300 --> 00:59:04,734
For her class.

1274
00:59:04,867 --> 00:59:08,667
She wanted someone she trusted
to take over.

1275
00:59:14,633 --> 00:59:15,633
Where is she?

1276
00:59:17,000 --> 00:59:18,867
In the back, rolling dough.

1277
00:59:19,000 --> 00:59:20,700
Why would she do this?

1278
00:59:20,834 --> 00:59:22,633
Because it's time.

1279
00:59:22,767 --> 00:59:24,533
Gloria!

1280
00:59:24,667 --> 00:59:26,266
I don't want
to take your job.

1281
00:59:26,400 --> 00:59:28,834
You're not "taking" my job.

1282
00:59:28,967 --> 00:59:31,066
After 30 years,
I've earned this.

1283
00:59:31,200 --> 00:59:33,266
Besides, I need to be here
to protect my investment.

1284
00:59:33,400 --> 00:59:34,667
You bet you do!

1285
00:59:34,800 --> 00:59:36,533
And I plan to travel.

1286
00:59:36,667 --> 00:59:38,367
Only in the summer.

1287
00:59:41,133 --> 00:59:42,367
Really?

1288
00:59:43,900 --> 00:59:45,700
It's what I want.

1289
00:59:49,700 --> 00:59:50,533
Okay.

1290
00:59:50,667 --> 00:59:51,533
Okay!

1291
00:59:51,667 --> 00:59:52,600
Yay!

1292
00:59:52,734 --> 00:59:54,900
I have to call
all the Springfield people.

1293
00:59:55,033 --> 00:59:56,567
I have to call
the Superintendent--

1294
00:59:56,700 --> 00:59:58,233
I'll call the Superintendent
right after you

1295
00:59:58,367 --> 00:59:59,533
and smooth things over.

1296
00:59:59,667 --> 01:00:02,266
Don't worry,
Robert and I go way back.

1297
01:00:03,367 --> 01:00:04,667
You're amazing!

1298
01:00:04,800 --> 01:00:05,867
True.

1299
01:00:06,000 --> 01:00:08,567
And we will help you find
a place to live here.

1300
01:00:08,700 --> 01:00:10,233
Well, the attic is nice,
especially now.

1301
01:00:10,367 --> 01:00:13,834
She is going to need
an apartment or a house.

1302
01:00:13,967 --> 01:00:16,633
You're right.

1303
01:00:18,166 --> 01:00:19,834
You two...

1304
01:00:19,967 --> 01:00:22,033
you feel like family.

1305
01:00:22,166 --> 01:00:25,867
That's because
that's what we are here.

1306
01:00:26,900 --> 01:00:29,166
Welcome to Grandon Falls.

1307
01:00:30,233 --> 01:00:32,834
Oh...

1308
01:00:37,533 --> 01:00:38,400
[Sassy meows]

1309
01:00:38,533 --> 01:00:40,333
Sassy...

1310
01:00:40,467 --> 01:00:43,967
I don't know why...
I am so nervous.

1311
01:00:44,100 --> 01:00:46,834
It's just a dance.

1312
01:00:46,967 --> 01:00:49,367
Okay, maybe I do.

1313
01:00:49,500 --> 01:00:50,767
[knocking]

1314
01:00:50,900 --> 01:00:52,900
Lauren?

1315
01:00:53,033 --> 01:00:54,433
Come on up.

1316
01:01:04,700 --> 01:01:06,633
Wow.

1317
01:01:07,734 --> 01:01:09,667
"Wow" yourself..

1318
01:01:09,800 --> 01:01:12,166
Ahem.

1319
01:01:12,300 --> 01:01:14,266
Uh, Dylan's waiting
in the truck.

1320
01:01:15,367 --> 01:01:16,533
Shall we?

1321
01:01:17,700 --> 01:01:19,033
We shall.

1322
01:01:29,734 --> 01:01:34,567
[♪♪]

1323
01:01:43,533 --> 01:01:45,934
This is fantastic.

1324
01:01:46,066 --> 01:01:47,333
Wanna dance?

1325
01:01:47,467 --> 01:01:49,266
I'm not very good,
but I have some moves.

1326
01:01:49,400 --> 01:01:51,233
Oh! Well, sure.

1327
01:01:51,367 --> 01:01:54,000
I've got some moves, too.

1328
01:01:54,133 --> 01:01:58,667
[♪♪]

1329
01:02:07,200 --> 01:02:09,000
Do you remember your parents?

1330
01:02:10,100 --> 01:02:11,834
Oh, well...

1331
01:02:11,967 --> 01:02:13,867
yeah, my dad, I do.

1332
01:02:14,000 --> 01:02:16,000
My mom, only in pictures.

1333
01:02:17,100 --> 01:02:18,800
In my dreams,
I still see mine.

1334
01:02:18,934 --> 01:02:21,266
You would've liked them.

1335
01:02:21,400 --> 01:02:23,667
They would've liked you.

1336
01:02:25,100 --> 01:02:27,467
[♪♪]

1337
01:02:31,000 --> 01:02:34,166
[quietly] Okay,
I have something to tell you.

1338
01:02:34,300 --> 01:02:35,967
I'm not going anywhere.

1339
01:02:36,100 --> 01:02:38,200
I am staying in Grandon Falls.

1340
01:02:38,333 --> 01:02:39,300
Really?

1341
01:02:39,433 --> 01:02:41,667
Uh-huh.

1342
01:02:41,800 --> 01:02:43,033
I'm so excited.

1343
01:02:43,166 --> 01:02:44,033
Yeah.

1344
01:02:44,166 --> 01:02:47,500
I got a new--
new teaching position,

1345
01:02:47,633 --> 01:02:49,700
and I start here
in January.

1346
01:02:49,834 --> 01:02:50,800
I'm so glad!

1347
01:02:50,934 --> 01:02:51,867
Can I tell Travis?

1348
01:02:52,000 --> 01:02:55,166
Um, well, if it's okay,
I'd like to tell him.

1349
01:02:55,300 --> 01:02:56,166
Sure.

1350
01:02:56,300 --> 01:02:57,467
I'm just glad you're staying.

1351
01:02:57,600 --> 01:02:58,533
Yeah. Me too.

1352
01:02:58,667 --> 01:03:00,767
Is it okay
if I get a cookie?

1353
01:03:00,900 --> 01:03:02,834
Of course!
Go get one.

1354
01:03:05,400 --> 01:03:07,867
[♪♪]

1355
01:03:18,033 --> 01:03:20,066
May I have this dance?

1356
01:03:31,834 --> 01:03:33,900
My mom taught me to dance.

1357
01:03:35,200 --> 01:03:37,166
She taught you well.

1358
01:03:40,667 --> 01:03:41,867
How do you like
your first Christmas

1359
01:03:42,000 --> 01:03:43,967
in Grandon Falls?

1360
01:03:45,900 --> 01:03:51,934
Well, you all made me believe
in the magic of Christmas.

1361
01:03:52,066 --> 01:03:54,734
Thank you.

1362
01:03:54,867 --> 01:03:56,800
You're welcome.

1363
01:03:56,934 --> 01:03:59,166
And you are beaming.

1364
01:04:00,266 --> 01:04:01,767
I am?

1365
01:04:01,900 --> 01:04:04,066
All night.

1366
01:04:05,934 --> 01:04:09,000
Actually, I, um...

1367
01:04:09,133 --> 01:04:10,800
I made a big decision.

1368
01:04:10,934 --> 01:04:12,834
A couple of them,

1369
01:04:12,967 --> 01:04:15,967
but I just can't
tell anyone yet.

1370
01:04:22,000 --> 01:04:23,600
It's you...

1371
01:04:23,734 --> 01:04:25,166
isn't it?

1372
01:04:25,300 --> 01:04:27,600
Me? What do you mean?

1373
01:04:27,734 --> 01:04:29,533
When somebody applies

1374
01:04:29,667 --> 01:04:31,867
to adopt a child
that I'm fostering,

1375
01:04:32,000 --> 01:04:35,266
the county lets me know
that they're opening a new file.

1376
01:04:35,400 --> 01:04:39,100
They don't tell me anything,
but I'm aware of it.

1377
01:04:39,233 --> 01:04:42,000
I got that call today.

1378
01:04:42,133 --> 01:04:45,300
I'm right, aren't I?

1379
01:04:46,333 --> 01:04:48,433
You're adopting Dylan.

1380
01:04:49,500 --> 01:04:51,767
[♪♪]

1381
01:05:01,066 --> 01:05:02,567
What's going on?

1382
01:05:02,700 --> 01:05:04,533
I don't know.

1383
01:05:04,667 --> 01:05:06,533
Can you guys watch Dylan
for a second?

1384
01:05:06,667 --> 01:05:07,767
-Of course.
-Yeah.

1385
01:05:09,800 --> 01:05:12,934
Hey, Travis,
what's going on?

1386
01:05:14,734 --> 01:05:16,734
I am not allowed to talk
about the adoption.

1387
01:05:16,867 --> 01:05:19,467
If I were, I would've told you,
of course.

1388
01:05:19,600 --> 01:05:21,166
You must know the protocol.

1389
01:05:21,300 --> 01:05:23,734
Yeah, I do.

1390
01:05:23,867 --> 01:05:25,367
Well, then what is it?

1391
01:05:27,000 --> 01:05:28,633
It's too soon.

1392
01:05:30,166 --> 01:05:32,734
You've only known him
for just two weeks.

1393
01:05:32,867 --> 01:05:33,934
This is a big decision.

1394
01:05:36,800 --> 01:05:38,900
Yeah, I'm aware.

1395
01:05:39,033 --> 01:05:40,767
More than most,

1396
01:05:40,900 --> 01:05:41,867
which is why I would never

1397
01:05:42,000 --> 01:05:44,467
do anything
to risk hurting Dylan.

1398
01:05:45,533 --> 01:05:47,100
I that know
you are a good person

1399
01:05:47,233 --> 01:05:49,367
with a kind heart,

1400
01:05:49,500 --> 01:05:51,600
but I would hate
for you to change your mind

1401
01:05:51,734 --> 01:05:53,533
and for Dylan
to end up getting hurt again.

1402
01:05:56,900 --> 01:05:58,700
You know...

1403
01:05:58,834 --> 01:06:01,166
sometimes,
you meet someone

1404
01:06:01,300 --> 01:06:03,967
and you don't have to know them
for two weeks

1405
01:06:04,100 --> 01:06:05,467
or a month

1406
01:06:05,600 --> 01:06:07,300
to know that they belong
in your life,

1407
01:06:07,433 --> 01:06:09,633
and that's how I feel
about Dylan.

1408
01:06:09,767 --> 01:06:13,266
I'm not going into this
lightly or easily.

1409
01:06:13,400 --> 01:06:16,000
I know what it's like to be
on Dylan's side of the equation,

1410
01:06:16,133 --> 01:06:17,834
which is why
I'm taking extra precaution

1411
01:06:17,967 --> 01:06:19,333
not to get his hopes up.

1412
01:06:19,467 --> 01:06:22,033
And I also know
what it feels like

1413
01:06:22,166 --> 01:06:24,467
when no one is willing
to step forward for you,

1414
01:06:24,600 --> 01:06:26,900
and if I can stop that
from happening to Dylan,

1415
01:06:27,033 --> 01:06:28,066
then I will.

1416
01:06:28,200 --> 01:06:29,433
I didn't mean to--

1417
01:06:29,567 --> 01:06:32,400
You know what?
I'm gonna go.

1418
01:06:33,533 --> 01:06:35,700
[footsteps receding]

1419
01:06:38,600 --> 01:06:39,600
[exhales heavily]

1420
01:06:49,867 --> 01:06:51,300
"Dear Lauren--

1421
01:06:51,433 --> 01:06:53,400
Happy 13th birthday.

1422
01:06:53,533 --> 01:06:55,266
By now, you know

1423
01:06:55,400 --> 01:06:58,233
that life is full
of ups and downs.

1424
01:06:58,367 --> 01:07:02,533
Don't ever let that stop you
from leading with your heart...

1425
01:07:02,667 --> 01:07:05,333
for it is always better
to walk life's path

1426
01:07:05,467 --> 01:07:07,500
with love and faith,

1427
01:07:07,633 --> 01:07:11,567
than to stand still
in fear and inaction.

1428
01:07:11,700 --> 01:07:14,900
You'll come to a new corner
sooner than you think.

1429
01:07:16,934 --> 01:07:18,500
I love you, honey,

1430
01:07:18,633 --> 01:07:21,133
and I wish that
I could be there with you."

1431
01:07:33,033 --> 01:07:35,300
I must have entered it wrong.

1432
01:07:35,433 --> 01:07:37,133
[Lauren]
Good morning, ladies.

1433
01:07:37,266 --> 01:07:38,900
The Salvation Army
just picked up

1434
01:07:39,033 --> 01:07:40,633
another truckload of donations!

1435
01:07:40,767 --> 01:07:42,867
People are giving so much.

1436
01:07:43,000 --> 01:07:44,400
It's great, don't you think?

1437
01:07:44,533 --> 01:07:46,600
Sure, but the real
question is--

1438
01:07:46,734 --> 01:07:48,000
What happened last night?

1439
01:07:48,133 --> 01:07:49,433
"Happened"?

1440
01:07:49,567 --> 01:07:50,633
With Travis.

1441
01:07:50,767 --> 01:07:52,467
You left after
the two of you went outside.

1442
01:07:52,600 --> 01:07:54,300
And didn't stay
for the rest of the dance.

1443
01:07:54,433 --> 01:07:56,700
Right.

1444
01:07:56,834 --> 01:07:58,667
It's kind of a long story.

1445
01:07:59,700 --> 01:08:01,000
[bells jingle]

1446
01:08:01,133 --> 01:08:02,767
[door bangs shut]

1447
01:08:07,300 --> 01:08:09,600
I come bearing chocolate.

1448
01:08:10,967 --> 01:08:12,700
And an apology.

1449
01:08:16,133 --> 01:08:17,333
I never meant to imply

1450
01:08:17,467 --> 01:08:20,600
that you weren't taking the idea
of adopting Dylan seriously.

1451
01:08:20,734 --> 01:08:22,867
We haven't known each other
a long time,

1452
01:08:23,000 --> 01:08:24,834
but I know you're not
the type of person

1453
01:08:24,967 --> 01:08:27,033
that would enter into
something this important

1454
01:08:27,166 --> 01:08:28,467
lightly.

1455
01:08:28,600 --> 01:08:31,033
Thank you.

1456
01:08:31,166 --> 01:08:33,700
And I realized later...

1457
01:08:35,000 --> 01:08:38,000
That's not what made me upset.

1458
01:08:38,133 --> 01:08:40,633
Well, then what was it?

1459
01:08:41,834 --> 01:08:44,000
I'm just not ready to lose him.

1460
01:08:44,133 --> 01:08:46,600
And I know that you're gonna
make a great home for him

1461
01:08:46,734 --> 01:08:47,600
in Springfield.

1462
01:08:47,734 --> 01:08:49,200
You're gonna be a great mom...

1463
01:08:50,567 --> 01:08:53,500
But I can't pretend to be happy
about losing you both--

1464
01:08:53,633 --> 01:08:55,300
No, Travis. I'm...

1465
01:08:55,433 --> 01:08:58,166
I've been down this road
before with Kayla--

1466
01:08:58,300 --> 01:08:59,767
Hey, hey. I'm not Kayla...

1467
01:08:59,900 --> 01:09:03,000
and I'm not
moving to Springfield.

1468
01:09:03,133 --> 01:09:04,700
You're not?

1469
01:09:04,834 --> 01:09:05,867
No.

1470
01:09:06,000 --> 01:09:08,900
So, uh...

1471
01:09:09,033 --> 01:09:11,133
You're returning to Boston?

1472
01:09:12,700 --> 01:09:15,133
I'm staying in Grandon Falls.

1473
01:09:16,200 --> 01:09:17,934
But what about
teaching full-time?

1474
01:09:18,066 --> 01:09:19,667
I mean, that's something
that you always wanted.

1475
01:09:19,800 --> 01:09:21,033
I'm taking over for Gloria.

1476
01:09:21,166 --> 01:09:22,734
She's retiring early.

1477
01:09:22,867 --> 01:09:25,333
She's gonna help Betty
at the cafe, and...

1478
01:09:25,467 --> 01:09:26,700
and travel.

1479
01:09:27,734 --> 01:09:30,000
So you're not going anywhere?

1480
01:09:30,133 --> 01:09:33,166
No. I'm staying right here.

1481
01:09:35,567 --> 01:09:36,967
You okay with that?

1482
01:09:38,133 --> 01:09:40,467
I'm more than okay with that.

1483
01:09:45,667 --> 01:09:47,667
Don't mind me.
I'm just going to the store.

1484
01:09:47,800 --> 01:09:49,500
I'm out of flour!
I saw nothing!

1485
01:09:49,633 --> 01:09:51,667
I saw nothing.

1486
01:09:53,633 --> 01:09:54,767
[both laughing]

1487
01:09:54,900 --> 01:09:55,934
Come on, hurry!

1488
01:09:56,066 --> 01:09:57,834
We're gonna be late
for the gingerbread challenge.

1489
01:09:57,967 --> 01:10:00,500
I'm moving as fast as I can.

1490
01:10:03,233 --> 01:10:04,433
-[Lauren yelps]
-Whoa!

1491
01:10:04,567 --> 01:10:06,400
[Lauren gasps]
I'm okay, I'm all right.

1492
01:10:06,533 --> 01:10:08,266
-Whoa!
-Oh!

1493
01:10:08,400 --> 01:10:10,934
[laughter]

1494
01:10:14,567 --> 01:10:16,367
I got you.
I'll get you up.

1495
01:10:18,300 --> 01:10:19,500
Oh! Oh!

1496
01:10:19,633 --> 01:10:22,767
So it's--
it's like that, huh?

1497
01:10:23,734 --> 01:10:24,934
I'm gonna get you.

1498
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
Take that.

1499
01:10:29,333 --> 01:10:31,667
[♪♪]

1500
01:10:32,900 --> 01:10:34,333
Eric...

1501
01:10:34,467 --> 01:10:35,900
Hi, Lauren.

1502
01:10:36,033 --> 01:10:38,734
I-I, I, uh...

1503
01:10:38,867 --> 01:10:40,000
I thought you were--

1504
01:10:40,133 --> 01:10:42,200
Writing you a letter?

1505
01:10:42,333 --> 01:10:43,900
Yeah.

1506
01:10:44,033 --> 01:10:46,333
I tried...

1507
01:10:46,467 --> 01:10:49,266
but no one writes a letter
like you do, so...

1508
01:10:49,400 --> 01:10:51,600
I figured I would
come out here in person instead,

1509
01:10:51,734 --> 01:10:53,166
to say all I had to say.

1510
01:10:53,300 --> 01:10:54,934
Ahem.

1511
01:10:55,066 --> 01:10:56,000
Oh. Um...

1512
01:10:56,133 --> 01:10:57,066
Sorry.

1513
01:10:57,200 --> 01:10:59,567
Sorry.
Eric, this is Dylan.

1514
01:10:59,700 --> 01:11:00,633
Hi, Dylan.

1515
01:11:00,767 --> 01:11:02,133
I'm Eric Fitzgerald.

1516
01:11:02,266 --> 01:11:03,266
Hi.

1517
01:11:03,400 --> 01:11:05,567
And this is Travis Mabrey.

1518
01:11:05,700 --> 01:11:06,633
Hi...

1519
01:11:06,767 --> 01:11:08,133
Hi.

1520
01:11:08,266 --> 01:11:09,900
Welcome to Grandon Falls.

1521
01:11:11,066 --> 01:11:12,066
Thanks.

1522
01:11:15,033 --> 01:11:16,166
Um...

1523
01:11:16,300 --> 01:11:18,000
Am I interrupting something?

1524
01:11:18,133 --> 01:11:21,300
We were going
to a gingerbread contest,

1525
01:11:21,433 --> 01:11:23,400
but it's no big deal.

1526
01:11:23,533 --> 01:11:25,433
Me and Dylan,
we can handle it ourselves.

1527
01:11:25,567 --> 01:11:27,066
You sure?

1528
01:11:27,200 --> 01:11:28,800
Yeah. Completely.

1529
01:11:28,934 --> 01:11:31,100
You guys probably got
a lot to talk about.

1530
01:11:31,233 --> 01:11:33,166
We do.

1531
01:11:37,367 --> 01:11:40,066
So, are you and Travis,
like...

1532
01:11:43,233 --> 01:11:45,266
Sorry. Sorry, my bad.

1533
01:11:45,400 --> 01:11:46,400
I just...

1534
01:11:47,800 --> 01:11:49,800
I'd really like for us
to get back together again,

1535
01:11:49,934 --> 01:11:52,700
if that's
even remotely possible.

1536
01:11:54,033 --> 01:11:55,333
Well, we made plans,

1537
01:11:55,467 --> 01:11:58,767
and I thought
we were on the same page.

1538
01:11:58,900 --> 01:12:01,133
I know I hurt you
by holding back.

1539
01:12:01,266 --> 01:12:03,133
I was just...

1540
01:12:03,266 --> 01:12:05,567
I was afraid that if I shared
that my goals had shifted,

1541
01:12:05,700 --> 01:12:07,600
I would lose you,
and I did.

1542
01:12:09,033 --> 01:12:12,967
Do you still
have feelings for me?

1543
01:12:13,100 --> 01:12:15,200
Yes...

1544
01:12:15,333 --> 01:12:17,967
which is why it makes this
so hard.

1545
01:12:19,700 --> 01:12:20,667
There's no one else

1546
01:12:20,800 --> 01:12:23,200
I'd want to eventually
to start a family with.

1547
01:12:23,333 --> 01:12:25,033
"Eventually"?

1548
01:12:25,166 --> 01:12:27,233
Well, yeah. You're gonna
be teaching full-time.

1549
01:12:27,367 --> 01:12:29,200
I'm starting a new job.

1550
01:12:29,333 --> 01:12:33,400
Do you really think
now's the time to have a baby?

1551
01:12:34,500 --> 01:12:37,166
There are things already
in motion here

1552
01:12:37,300 --> 01:12:39,400
that I-I can't talk about yet,

1553
01:12:39,533 --> 01:12:41,033
but all I can say is,

1554
01:12:41,166 --> 01:12:43,500
this has nothing to do
with having a baby.

1555
01:12:43,633 --> 01:12:45,700
Okay. Well, let's spend
Christmas together

1556
01:12:45,834 --> 01:12:48,800
and then you can tell me
whatever that is.

1557
01:12:48,934 --> 01:12:50,867
Lauren...

1558
01:12:51,000 --> 01:12:53,200
I'm ready to change.

1559
01:12:53,333 --> 01:12:54,734
For you.

1560
01:12:54,867 --> 01:12:57,834
I don't want
you to change for me.

1561
01:12:57,967 --> 01:13:00,367
I want you to be you.

1562
01:13:00,500 --> 01:13:01,800
What about you?

1563
01:13:01,934 --> 01:13:04,367
I mean...

1564
01:13:04,500 --> 01:13:06,033
is this place really you?

1565
01:13:08,066 --> 01:13:09,767
Yeah.

1566
01:13:09,900 --> 01:13:11,133
It is.

1567
01:13:12,200 --> 01:13:13,266
I found something here

1568
01:13:13,400 --> 01:13:17,734
that I've always been
wanting to experience...

1569
01:13:17,867 --> 01:13:20,233
a family.

1570
01:13:20,367 --> 01:13:22,734
I'm not going to Springfield.

1571
01:13:22,867 --> 01:13:26,567
I start a teaching position
here in January.

1572
01:13:28,166 --> 01:13:30,600
That's a lot of change
to go through.

1573
01:13:30,734 --> 01:13:32,100
But if you'll let me,

1574
01:13:32,233 --> 01:13:35,100
I'd like to go through that
with you.

1575
01:13:35,233 --> 01:13:36,967
Please, just at least
give us a chance.

1576
01:13:37,100 --> 01:13:39,500
Don't we deserve that?

1577
01:13:46,000 --> 01:13:48,233
Hey, Dylan.

1578
01:13:48,367 --> 01:13:50,400
You okay?

1579
01:13:54,834 --> 01:13:56,967
[sighs heavily]

1580
01:13:57,100 --> 01:13:58,967
That's her boyfriend, right?

1581
01:14:00,800 --> 01:14:03,467
I think, at some point,
he was.

1582
01:14:04,567 --> 01:14:05,867
Is he now?

1583
01:14:06,000 --> 01:14:07,800
[chuckles lightly]

1584
01:14:07,934 --> 01:14:10,300
Mm... I don't know.

1585
01:14:10,433 --> 01:14:11,867
Can't you fix it?

1586
01:14:12,000 --> 01:14:13,567
You have to fix it.

1587
01:14:14,900 --> 01:14:17,233
Oh, buddy. Um...

1588
01:14:20,633 --> 01:14:23,100
There are some things
that I can't fix.

1589
01:14:25,800 --> 01:14:27,000
It's late.

1590
01:14:27,133 --> 01:14:28,567
Why don't you get some sleep?

1591
01:14:36,467 --> 01:14:38,200
[light clicks off]

1592
01:14:41,934 --> 01:14:44,100
[♪♪]

1593
01:15:03,000 --> 01:15:05,867
Hi, God.
It's me again.

1594
01:15:10,166 --> 01:15:12,800
[♪♪]

1595
01:15:12,934 --> 01:15:14,967
[bells jingle]

1596
01:15:15,100 --> 01:15:16,233
Gloria, Betty.

1597
01:15:16,367 --> 01:15:17,300
Hi.

1598
01:15:17,433 --> 01:15:18,734
This is Eric.

1599
01:15:18,867 --> 01:15:20,066
Morning, ladies.

1600
01:15:20,200 --> 01:15:21,300
Good morning.

1601
01:15:21,433 --> 01:15:23,834
Welcome to the Christmas Cafe.

1602
01:15:23,967 --> 01:15:25,467
Thanks.

1603
01:15:25,600 --> 01:15:27,233
What a cool place.

1604
01:15:27,367 --> 01:15:29,800
Come here.
I want to show you something.

1605
01:15:35,467 --> 01:15:38,133
This... is my Dad.

1606
01:15:38,266 --> 01:15:39,967
Wow.

1607
01:15:40,100 --> 01:15:42,633
Hey, is that the Christmas Angel
he gave you?

1608
01:15:42,767 --> 01:15:43,834
The one that broke?

1609
01:15:43,967 --> 01:15:45,667
Mm-hmm. He got it here.

1610
01:15:45,800 --> 01:15:47,000
Well...

1611
01:15:47,133 --> 01:15:49,300
you and Grandon Falls
sure have a history.

1612
01:15:50,200 --> 01:15:53,266
Hey, I'm gonna get some coffee.
Would you like some?

1613
01:15:54,467 --> 01:15:56,100
-Yeah.
-Okay.

1614
01:16:05,433 --> 01:16:07,467
Well, I'm done here, Betty.

1615
01:16:07,600 --> 01:16:09,066
You shouldn't have
any more problems.

1616
01:16:09,200 --> 01:16:10,633
Oh, thank you, Travis.

1617
01:16:10,767 --> 01:16:12,367
What do I owe you?

1618
01:16:12,500 --> 01:16:14,200
Nothing.

1619
01:16:14,333 --> 01:16:15,800
Merry Christmas.

1620
01:16:15,934 --> 01:16:17,200
Oh, you...

1621
01:16:17,333 --> 01:16:19,967
Oh! Bless your heart.

1622
01:16:20,100 --> 01:16:22,467
Merry Christmas.

1623
01:16:22,600 --> 01:16:24,567
Thank you.

1624
01:16:33,266 --> 01:16:36,400
I... I'll be right back.

1625
01:16:37,767 --> 01:16:40,400
[bells jingle]

1626
01:16:41,500 --> 01:16:42,734
Travis?

1627
01:16:46,266 --> 01:16:48,133
I'm sorry.

1628
01:16:48,266 --> 01:16:50,967
I-I didn't plan
on any of this.

1629
01:16:51,100 --> 01:16:53,800
I know.

1630
01:16:53,934 --> 01:16:56,700
Things happen.

1631
01:17:00,433 --> 01:17:02,533
[engine starts]

1632
01:17:04,900 --> 01:17:07,066
[cell rings]

1633
01:17:11,100 --> 01:17:12,300
Karen, hi.

1634
01:17:12,433 --> 01:17:13,367
Hi, Lauren.

1635
01:17:13,500 --> 01:17:16,233
I'm calling about the adoption.

1636
01:17:21,533 --> 01:17:23,767
[text alert chimes]

1637
01:17:31,600 --> 01:17:32,433
Hi, honey.

1638
01:17:32,567 --> 01:17:35,166
You coming
to the tree lighting tonight?

1639
01:17:35,300 --> 01:17:36,233
Um...

1640
01:17:37,333 --> 01:17:38,900
Yeah. Yeah!

1641
01:17:39,033 --> 01:17:40,367
I'll meet you there, though.

1642
01:17:40,500 --> 01:17:42,166
There's something
I have to do first.

1643
01:17:42,300 --> 01:17:43,567
Well, I'll save you a spot.

1644
01:17:43,700 --> 01:17:45,100
Toodle-oo.

1645
01:17:45,233 --> 01:17:47,200
See you there.

1646
01:17:50,900 --> 01:17:53,233
Thanks for meeting me.

1647
01:17:54,867 --> 01:17:57,133
And for coming all the way
to Grandon Falls.

1648
01:17:57,266 --> 01:17:58,767
I really do appreciate it.

1649
01:18:01,200 --> 01:18:02,066
Can I...

1650
01:18:02,200 --> 01:18:03,834
go first?

1651
01:18:06,867 --> 01:18:09,600
I re-read your letter
last night and...

1652
01:18:10,834 --> 01:18:12,200
You're right.

1653
01:18:15,066 --> 01:18:17,300
And as much as I love you,
and...

1654
01:18:20,333 --> 01:18:21,200
I do--

1655
01:18:21,333 --> 01:18:23,300
I really do.

1656
01:18:26,700 --> 01:18:28,066
But, ultimately, our lives

1657
01:18:28,200 --> 01:18:32,000
are taking us
in different directions,

1658
01:18:32,133 --> 01:18:34,900
and mine's leading me
to Manhattan...

1659
01:18:35,033 --> 01:18:37,934
and, well, yours...

1660
01:18:38,934 --> 01:18:40,800
Yours has led you here.

1661
01:18:45,400 --> 01:18:47,467
You're gonna stay,
aren't you?

1662
01:18:49,967 --> 01:18:51,767
I am.

1663
01:18:54,467 --> 01:18:57,667
I just got some news
that...

1664
01:18:59,834 --> 01:19:03,567
Let's just say, it clarified
a lot of things for me.

1665
01:19:04,767 --> 01:19:06,233
Like?

1666
01:19:10,867 --> 01:19:12,800
I'm home.

1667
01:19:15,367 --> 01:19:17,500
[crowd murmuring]

1668
01:19:36,133 --> 01:19:37,533
Where's Eric?

1669
01:19:40,734 --> 01:19:42,533
He left.

1670
01:19:43,567 --> 01:19:44,467
And, uh...

1671
01:19:44,600 --> 01:19:47,934
are you going with him?

1672
01:19:49,033 --> 01:19:50,166
My place is here.

1673
01:19:51,633 --> 01:19:53,400
And I got a call.

1674
01:19:53,533 --> 01:19:55,000
From Karen.

1675
01:19:55,133 --> 01:19:57,300
And because of the holidays

1676
01:19:57,433 --> 01:20:00,000
and Dylan's age...

1677
01:20:00,133 --> 01:20:02,600
she got a quick decision.

1678
01:20:03,934 --> 01:20:07,567
They approved
my application for adoption.

1679
01:20:08,633 --> 01:20:10,300
Oh, Lauren.

1680
01:20:10,433 --> 01:20:11,600
I'm so happy.

1681
01:20:17,000 --> 01:20:18,967
As soon as I knew...

1682
01:20:20,266 --> 01:20:22,266
You were the first person
I wanted to tell.

1683
01:20:24,133 --> 01:20:27,467
All I wanted to do
was find you.

1684
01:20:28,767 --> 01:20:30,900
I am right here

1685
01:20:31,033 --> 01:20:33,233
and I'm not going anywhere.

1686
01:20:34,400 --> 01:20:35,667
Neither am I.

1687
01:20:38,633 --> 01:20:40,900
[♪♪]

1688
01:21:01,567 --> 01:21:03,066
You made it!

1689
01:21:03,200 --> 01:21:05,000
I wouldn't miss it.

1690
01:21:05,133 --> 01:21:07,100
Or you.

1691
01:21:09,200 --> 01:21:11,300
Hello, Grandon Falls

1692
01:21:11,433 --> 01:21:13,700
and all our friends
from Rocklin!

1693
01:21:13,834 --> 01:21:15,400
[crowd] Hi!

1694
01:21:15,533 --> 01:21:18,667
What a beautiful
Christmas Eve. Yes?

1695
01:21:18,800 --> 01:21:20,200
Yeah!

1696
01:21:20,333 --> 01:21:21,233
That's the spirit.

1697
01:21:21,367 --> 01:21:23,700
This year,
we're inviting

1698
01:21:23,834 --> 01:21:24,967
one of our newest townsfolk

1699
01:21:25,100 --> 01:21:27,133
to do the honors,

1700
01:21:27,266 --> 01:21:30,233
should she be amenable to that.

1701
01:21:30,367 --> 01:21:31,200
Lauren?

1702
01:21:31,333 --> 01:21:33,066
If you will, please?

1703
01:21:33,200 --> 01:21:34,500
Yes.

1704
01:21:34,633 --> 01:21:36,266
Let's give her a hand,
would ya?

1705
01:21:36,400 --> 01:21:38,233
[crowd cheers and applauds]

1706
01:21:38,367 --> 01:21:39,400
Thank you.

1707
01:21:39,533 --> 01:21:41,000
What an honor!

1708
01:21:41,133 --> 01:21:42,333
Thank you so much!

1709
01:21:42,467 --> 01:21:43,567
Well, I'd like
to take this moment

1710
01:21:43,700 --> 01:21:45,800
to share

1711
01:21:45,934 --> 01:21:48,467
that our campaign to help
the families of Rocklin

1712
01:21:48,600 --> 01:21:51,967
has not only reached
but exceeded our goal!

1713
01:21:52,100 --> 01:21:54,100
[cheering]

1714
01:21:55,300 --> 01:21:58,166
So a very big, big thank you
to Salvation Army.

1715
01:21:58,300 --> 01:22:00,100
We couldn't have done this
without you.

1716
01:22:00,233 --> 01:22:02,900
And to everyone
that's from Rocklin,

1717
01:22:03,033 --> 01:22:04,867
we wish you
a very Merry Christmas!

1718
01:22:06,133 --> 01:22:07,600
[applauding]

1719
01:22:07,734 --> 01:22:09,633
And let's hear it
for Dylan Hart!

1720
01:22:09,767 --> 01:22:12,867
He is the inspiration
that started all of this.

1721
01:22:13,000 --> 01:22:15,533
[applauding]

1722
01:22:16,600 --> 01:22:19,400
It's that kind of goodness
and kindness

1723
01:22:19,533 --> 01:22:22,200
that represents the very best
of the Christmas spirit,

1724
01:22:22,333 --> 01:22:24,300
so thank you, Dylan.

1725
01:22:25,300 --> 01:22:27,900
Now, are we all ready
for the big moment?

1726
01:22:28,033 --> 01:22:29,533
[cheering] Yeah!

1727
01:22:29,667 --> 01:22:30,967
Ready, miss?

1728
01:22:31,100 --> 01:22:32,233
Okay, let's do this!

1729
01:22:32,367 --> 01:22:33,934
In five...

1730
01:22:34,066 --> 01:22:35,367
[everyone] Four...

1731
01:22:35,500 --> 01:22:36,467
three...

1732
01:22:36,600 --> 01:22:37,633
two...

1733
01:22:37,767 --> 01:22:38,734
one!

1734
01:22:38,867 --> 01:22:40,467
[whoosh-crackle]

1735
01:22:40,600 --> 01:22:42,233
[cheering]

1736
01:22:48,834 --> 01:22:51,834
[♪♪]

1737
01:22:55,433 --> 01:22:56,433
Hey, Dylan...

1738
01:22:56,567 --> 01:23:00,100
um, we'd like to talk to you
about an adoption.

1739
01:23:00,233 --> 01:23:01,633
Is it the Conrads?

1740
01:23:01,767 --> 01:23:02,800
No, it isn't, buddy.

1741
01:23:03,900 --> 01:23:05,700
Actually...

1742
01:23:05,834 --> 01:23:08,100
Lauren has something
she wants to say to you.

1743
01:23:12,233 --> 01:23:15,000
Dylan,
if it's okay with you...

1744
01:23:15,133 --> 01:23:16,200
[deep breath]

1745
01:23:16,333 --> 01:23:17,734
...I'd like to adopt you.

1746
01:23:19,233 --> 01:23:21,200
I would like us to be a family.

1747
01:23:21,333 --> 01:23:23,000
Really?

1748
01:23:23,133 --> 01:23:25,633
Really.

1749
01:23:25,767 --> 01:23:28,667
Only if it's okay with you.

1750
01:23:28,800 --> 01:23:29,967
It's okay.
It's more than okay!

1751
01:23:30,100 --> 01:23:30,967
[chuckles]

1752
01:23:31,100 --> 01:23:32,000
Um...

1753
01:23:33,400 --> 01:23:36,200
But... what about Travis?

1754
01:23:41,000 --> 01:23:44,033
I'd like to be a part
of the family, too.

1755
01:23:47,166 --> 01:23:49,467
[Dylan] Oh, I want
to give you something.

1756
01:24:01,333 --> 01:24:02,767
All along,

1757
01:24:02,900 --> 01:24:05,567
I have been designing
the perfect home,

1758
01:24:05,700 --> 01:24:07,867
for the perfect Christmas.

1759
01:24:09,500 --> 01:24:11,967
And the perfect moment.

1760
01:24:24,834 --> 01:24:26,533
I want to give you this.

1761
01:24:26,667 --> 01:24:29,200
I love it,
and I hope you will, too.

1762
01:24:30,300 --> 01:24:31,300
Here.

1763
01:24:36,000 --> 01:24:37,367
[choking up]

1764
01:24:37,500 --> 01:24:39,467
It's my angel.

1765
01:24:41,333 --> 01:24:44,200
[Lauren sobbing]

1766
01:24:44,333 --> 01:24:46,600
Where did you get...

1767
01:24:48,400 --> 01:24:50,567
For so many years,

1768
01:24:50,700 --> 01:24:53,200
this is the exact angel
I've been looking for.

1769
01:24:53,333 --> 01:24:54,600
Really?

1770
01:24:54,734 --> 01:24:56,667
But it's missing a wing.

1771
01:25:02,834 --> 01:25:04,200
It's true, but...

1772
01:25:08,100 --> 01:25:10,600
Some angels just need
a little bit of help.

1773
01:25:15,500 --> 01:25:17,934
[♪♪]

1774
01:25:29,567 --> 01:25:30,700
Look.

1775
01:25:36,900 --> 01:25:39,000
[♪♪]

