﻿1
00:00:06,044 --> 00:00:07,983
(All people, organizations, locations, and incidents...)

2
00:00:07,984 --> 00:00:10,009
(in this drama are fictitious.)

3
00:00:10,623 --> 00:00:11,718
Jae In.

4
00:00:13,023 --> 00:00:14,249
Jae In.

5
00:00:15,293 --> 00:00:17,019
Hwang Jae In.

6
00:00:44,254 --> 00:00:47,119
Where's my daughter? Where is she?

7
00:00:48,653 --> 00:00:51,189
Don't worry. She's having a blast.

8
00:00:54,064 --> 00:00:55,428
So how did it feel?

9
00:00:56,134 --> 00:00:57,832
You stole my husband from me.

10
00:00:57,833 --> 00:01:00,258
And for a brief moment, you lost your daughter to me.

11
00:01:01,333 --> 00:01:03,568
I tried my best to believe you until it wasn't possible...

12
00:01:04,303 --> 00:01:06,568
because I thought you were the only friend who was kind to me.

13
00:01:06,573 --> 00:01:09,739
But you've been behind everything all this time?

14
00:01:09,844 --> 00:01:11,242
Locking my son on the day of the reception...

15
00:01:11,243 --> 00:01:13,139
sending me flowers and the text.

16
00:01:27,333 --> 00:01:28,433
Get out of here now...

17
00:01:28,434 --> 00:01:29,593
before I sue you for adultery...

18
00:01:29,594 --> 00:01:31,629
and reveal the truth in front of your daughter.

19
00:01:32,034 --> 00:01:33,764
If you don't, I'll demand compensation...

20
00:01:33,764 --> 00:01:35,228
for psychological damage as well as monetary losses.

21
00:01:35,504 --> 00:01:37,072
And I'll add blackmail on top of that.

22
00:01:37,073 --> 00:01:40,269
I'll make sure you and your daughter never set foot here.

23
00:01:40,973 --> 00:01:42,639
You want me to leave?

24
00:01:43,644 --> 00:01:44,779
Why?

25
00:01:45,284 --> 00:01:47,648
What makes you think you met him first?

26
00:01:48,654 --> 00:01:51,049
Did it occur to you that you met him after I did?

27
00:01:52,784 --> 00:01:55,249
- What did you say? - The painting in his study.

28
00:01:56,523 --> 00:01:57,523
The painting?

29
00:01:57,523 --> 00:01:59,359
That was the first painting I gave him.

30
00:01:59,463 --> 00:02:01,529
It was way before you met him.

31
00:02:03,833 --> 00:02:05,329
Unbelievable.

32
00:02:05,863 --> 00:02:07,332
I met him first.

33
00:02:07,333 --> 00:02:10,369
I didn't steal him from you. You did.

34
00:02:12,203 --> 00:02:13,702
That's absurd. Stop it.

35
00:02:13,703 --> 00:02:15,238
Of course, you can't believe it.

36
00:02:15,643 --> 00:02:18,412
But you see, Jae In is his.

37
00:02:18,413 --> 00:02:20,638
And she was born before your son.

38
00:02:20,784 --> 00:02:23,179
So she deserves to get more than you or your son.

39
00:02:23,513 --> 00:02:24,753
I'm going to give her...

40
00:02:24,754 --> 00:02:27,589
everything she couldn't get before.

41
00:02:28,594 --> 00:02:31,758
So if anyone should leave, it should be you.

42
00:03:01,754 --> 00:03:04,018
You're such a fool.

43
00:03:04,624 --> 00:03:08,232
Fine. So this is your decision. See if you can face the consequence.

44
00:03:08,233 --> 00:03:11,429
Let's find out which one of us will come out as the victor...

45
00:03:13,163 --> 00:03:14,328
in this messy fight.

46
00:03:17,804 --> 00:03:19,068
Mom!

47
00:03:20,643 --> 00:03:22,969
- Jae In. - When did you get here?

48
00:03:28,353 --> 00:03:30,048
Mom, what's wrong?

49
00:03:30,453 --> 00:03:32,779
Are you mad because I left without you?

50
00:03:33,483 --> 00:03:36,849
I wanted to show Aunt Yeo Wool around.

51
00:03:38,293 --> 00:03:39,488
No.

52
00:03:40,464 --> 00:03:42,159
I'm all right...

53
00:03:43,064 --> 00:03:46,698
as long as you're all right, Jae In.

54
00:03:55,413 --> 00:03:59,078
(Police)

55
00:04:02,714 --> 00:04:04,318
We're from the police station.

56
00:04:04,624 --> 00:04:07,548
We got a report that there was a trespasser. Did you make the call?

57
00:04:20,633 --> 00:04:21,829
(Troublemaker)

58
00:04:27,044 --> 00:04:28,438
Hello. What is this about?

59
00:04:29,414 --> 00:04:31,938
Hello? Is that you, Yi Chan?

60
00:04:33,044 --> 00:04:34,409
Where?

61
00:04:34,414 --> 00:04:38,579
(Gentle police serving the people)

62
00:04:41,124 --> 00:04:42,248
Yi Chan.

63
00:04:43,054 --> 00:04:44,759
Teacher Danny.

64
00:04:46,463 --> 00:04:47,762
What's this about?

65
00:04:47,763 --> 00:04:49,663
I was playing with Jae In.

66
00:04:49,664 --> 00:04:53,558
But the policemen brought me and my mom here.

67
00:04:58,504 --> 00:05:00,238
Where's your mom?

68
00:05:00,474 --> 00:05:01,639
Over there.

69
00:05:11,883 --> 00:05:15,118
Oh, my. Look who's here.

70
00:05:15,994 --> 00:05:17,988
It's been a while, Detective.

71
00:05:24,604 --> 00:05:27,099
Property damage and trespassing.

72
00:05:28,333 --> 00:05:30,072
Is that really you, Ms. Song?

73
00:05:30,073 --> 00:05:31,498
Yes.

74
00:05:33,544 --> 00:05:35,442
How shocking.

75
00:05:35,443 --> 00:05:36,673
You're a lawyer.

76
00:05:36,674 --> 00:05:39,142
You committed vandalism and trespassed on someone's property?

77
00:05:39,143 --> 00:05:40,678
Why did you do it?

78
00:05:40,843 --> 00:05:42,649
It's a personal reason.

79
00:05:48,994 --> 00:05:54,092
(Interrogation Room)

80
00:05:54,093 --> 00:05:56,163
You should settle with the owner.

81
00:05:56,164 --> 00:05:59,029
And I will need you to come in again for another statement.

82
00:05:59,833 --> 00:06:02,728
So that wraps up the case. I heard you quit.

83
00:06:03,133 --> 00:06:05,342
What brings you here all the way to Jeju Island?

84
00:06:05,343 --> 00:06:06,738
For my son.

85
00:06:06,903 --> 00:06:10,139
I could ask you the same thing. Why are you here?

86
00:06:10,443 --> 00:06:11,813
Why?

87
00:06:11,814 --> 00:06:14,553
I'm a lowly civil servant who has to pack up and move...

88
00:06:14,554 --> 00:06:16,509
once the higher-ups give us their orders.

89
00:06:17,254 --> 00:06:19,478
If this is all, I'll get going.

90
00:06:21,224 --> 00:06:22,449
Wait.

91
00:06:23,724 --> 00:06:26,319
Do you remember what I told you about that incident?

92
00:06:26,424 --> 00:06:28,428
To me, the case is still unsolved.

93
00:06:29,434 --> 00:06:31,632
Now that I'm seeing you again,

94
00:06:31,633 --> 00:06:33,699
I'm surer of myself.

95
00:06:34,234 --> 00:06:37,868
That the case won't be unsolved anymore.

96
00:06:38,244 --> 00:06:40,639
I didn't know you held such long grudges.

97
00:06:40,943 --> 00:06:42,942
To me, it's in the past.

98
00:06:42,943 --> 00:06:44,938
And I don't want to think about it.

99
00:06:45,184 --> 00:06:48,149
I don't think I'll be seeing regarding that case.

100
00:06:50,953 --> 00:06:53,849
- Mom. - Yi Chan.

101
00:06:55,754 --> 00:06:57,793
Gosh, Mr. Oh. What brings you here?

102
00:06:57,794 --> 00:07:00,889
Well, Yi Chan called me.

103
00:07:02,463 --> 00:07:04,832
Well, who might you be?

104
00:07:04,833 --> 00:07:05,928
Wait.

105
00:07:06,463 --> 00:07:09,433
I'm Danny Oh, a teacher from HSC Jeju International School.

106
00:07:09,434 --> 00:07:11,139
Danny... What?

107
00:07:11,874 --> 00:07:14,873
- You're not Korean? - I don't know what happened.

108
00:07:14,874 --> 00:07:18,378
But I can watch Yi Chan. So don't worry about him.

109
00:07:18,684 --> 00:07:21,409
You don't have to. I'm almost done here. It won't be long.

110
00:07:40,064 --> 00:07:43,668
It's getting more embarrassing to face you now.

111
00:07:44,843 --> 00:07:46,402
Gosh, don't say that.

112
00:07:46,403 --> 00:07:48,142
In life, people end up...

113
00:07:48,143 --> 00:07:50,569
at the police station a couple of times.

114
00:07:53,213 --> 00:07:56,849
By the way, did something happen?

115
00:07:57,054 --> 00:07:59,223
When in an unfamiliar place,

116
00:07:59,224 --> 00:08:01,719
you must be wary of those closest to you.

117
00:08:03,323 --> 00:08:05,159
Ever since we moved here,

118
00:08:05,794 --> 00:08:09,688
someone has been harassing Yi Chan and me.

119
00:08:10,633 --> 00:08:14,333
It turned out to be the person I believe I was closest to.

120
00:08:14,333 --> 00:08:17,628
Then the person you talked about at the ice rink...

121
00:08:20,643 --> 00:08:22,709
What do you want to do now?

122
00:08:23,443 --> 00:08:26,538
I don't know what to do or where I should begin.

123
00:08:27,283 --> 00:08:31,048
But I can't just sit and do nothing.

124
00:08:31,184 --> 00:08:32,679
For Yi Chan's sake.

125
00:08:34,354 --> 00:08:36,819
Why it ended up this way,

126
00:08:37,793 --> 00:08:40,289
I need to slowly find out.

127
00:08:43,194 --> 00:08:44,498
Mom!

128
00:08:46,763 --> 00:08:48,069
Go and play some more.

129
00:08:59,013 --> 00:09:05,919
(The Prelude to the Storm Arises)

130
00:09:50,734 --> 00:09:53,358
Keep still. I'm afraid I'll pinch you.

131
00:09:56,234 --> 00:09:57,574
It's beautiful.

132
00:09:57,574 --> 00:09:59,543
You look amazing. Let me see.

133
00:09:59,543 --> 00:10:01,809
- Do I look nice? - Incredibly nice.

134
00:10:03,143 --> 00:10:04,408
Thank you, honey.

135
00:10:11,683 --> 00:10:14,219
My goodness. What happened? Are you all right?

136
00:10:31,444 --> 00:10:33,039
Yes, hello, it's me.

137
00:10:33,303 --> 00:10:35,069
I need to ask for a favor.

138
00:10:35,974 --> 00:10:38,539
Midas Investment's CEO An Ji Yong.

139
00:10:38,543 --> 00:10:40,679
Can you get me his case file?

140
00:10:41,254 --> 00:10:44,719
What? Why do you want that now?

141
00:10:46,124 --> 00:10:47,878
I want to see the file.

142
00:10:48,624 --> 00:10:51,148
I don't think I can just sweep it under the rug.

143
00:10:51,824 --> 00:10:54,263
I know it's a hassle, but can you get it for me?

144
00:10:54,263 --> 00:10:57,234
Well, the thing is, seeing that...

145
00:10:57,234 --> 00:10:59,128
you quit the law firm,

146
00:10:59,163 --> 00:11:01,998
I don't think I can help you out for free.

147
00:11:02,133 --> 00:11:04,498
That would put me in an awkward spot.

148
00:11:04,574 --> 00:11:06,839
Yes, I'm sure it would.

149
00:11:07,244 --> 00:11:10,638
That overseas client you mentioned last time.

150
00:11:10,643 --> 00:11:14,043
I'm thinking I'd like to meet them.

151
00:11:14,043 --> 00:11:15,679
What? Do you mean that?

152
00:11:17,783 --> 00:11:19,079
That's great.

153
00:11:19,324 --> 00:11:22,719
Thank you. And of course, I must help you.

154
00:11:23,553 --> 00:11:24,888
Thank you.

155
00:11:24,964 --> 00:11:27,689
Set up a meeting for me.

156
00:11:28,063 --> 00:11:29,429
Thanks. Bye.

157
00:11:47,444 --> 00:11:49,748
(Episode 7)

158
00:11:49,754 --> 00:11:51,148
My gosh.

159
00:11:54,324 --> 00:11:56,289
How long will this trip last?

160
00:11:58,163 --> 00:12:00,419
It'll be at least two weeks.

161
00:12:01,633 --> 00:12:03,888
I'm going to Seoul today.

162
00:12:04,834 --> 00:12:07,898
- I'll use your credit card. - Why do you need to go to Seoul?

163
00:12:08,234 --> 00:12:11,374
There's this event at Si Woo's school...

164
00:12:11,374 --> 00:12:13,868
and there are no nice salons or department stores here.

165
00:12:14,104 --> 00:12:17,839
The seaside air turned my hair into a mad woman's wig.

166
00:12:18,383 --> 00:12:21,449
Why don't you just hire a private jet?

167
00:12:22,584 --> 00:12:24,179
What should I do, then?

168
00:12:24,313 --> 00:12:26,679
Why do you think I'm stuck here?

169
00:12:26,854 --> 00:12:29,253
Our only son's about to perform...

170
00:12:29,254 --> 00:12:31,618
with an orchestra without his dad to watch.

171
00:12:31,793 --> 00:12:34,834
The other kids invited their aunts and uncles...

172
00:12:34,834 --> 00:12:36,988
and cousins twice removed.

173
00:12:37,293 --> 00:12:40,329
- He's just playing a large drum. - That's an instrument too?

174
00:12:43,204 --> 00:12:45,398
- My gosh. - I'm leaving.

175
00:12:45,944 --> 00:12:47,498
He calls himself a dad?

176
00:12:47,903 --> 00:12:51,439
What should I do about my hair? I'm so annoyed.

177
00:12:52,643 --> 00:12:55,714
If Jun Hee and Jae In will be on stage together,

178
00:12:55,714 --> 00:12:57,214
they'll need to dress the same.

179
00:12:57,214 --> 00:12:58,978
Shouldn't Jae In's mom come to Seoul too?

180
00:13:00,153 --> 00:13:01,349
I don't know.

181
00:13:02,053 --> 00:13:05,059
Hwang Jae In is so weird, Mom.

182
00:13:05,594 --> 00:13:08,658
She said that An Yi Chan's her younger brother.

183
00:13:09,663 --> 00:13:12,258
What do you mean he's her brother?

184
00:13:12,364 --> 00:13:15,604
It's true. She said that she's his older sister,

185
00:13:15,604 --> 00:13:18,398
and told us not to bother him.

186
00:13:18,574 --> 00:13:22,738
So I asked since you have different moms, who is your dad?

187
00:13:23,374 --> 00:13:25,238
She couldn't answer.

188
00:13:25,683 --> 00:13:27,478
She's such a nutcase.

189
00:13:29,413 --> 00:13:31,719
My brother has two dads too.

190
00:13:32,283 --> 00:13:33,878
Maybe they have two moms.

191
00:13:35,694 --> 00:13:36,919
Right, Mom?

192
00:13:39,163 --> 00:13:40,319
What?

193
00:13:54,874 --> 00:13:57,738
I'll sue you for damaging the painting.

194
00:13:58,043 --> 00:14:00,709
Since I have no intention of settling,

195
00:14:00,944 --> 00:14:03,478
you can enjoy your time at the police station.

196
00:14:05,053 --> 00:14:07,978
I never asked you to settle. I don't care about the painting.

197
00:14:08,324 --> 00:14:12,059
Oh, and I burned the painting that was in my study.

198
00:14:12,063 --> 00:14:14,559
What? How dare you...

199
00:14:17,364 --> 00:14:19,199
I'm the owner of that house.

200
00:14:26,374 --> 00:14:29,669
Be glad I'll stop here because the kids are listening.

201
00:14:30,574 --> 00:14:33,278
Do you think someone like you could be a match to me?

202
00:14:34,043 --> 00:14:37,378
Watch out. I won't let you blindside me twice.

203
00:14:37,954 --> 00:14:39,079
Okay?

204
00:14:41,893 --> 00:14:43,049
Bye.

205
00:14:50,663 --> 00:14:54,429
I could almost sense a Siberian wind blow between those two.

206
00:14:54,533 --> 00:14:56,669
I'm certain something is up between those two.

207
00:14:57,933 --> 00:15:00,498
If they're connected that way...

208
00:15:01,244 --> 00:15:02,614
Oh, my gosh.

209
00:15:02,614 --> 00:15:04,638
Isn't that the worst kind of twist?

210
00:15:04,944 --> 00:15:07,643
Don't cause a fuss. It's just the kids' story.

211
00:15:07,643 --> 00:15:10,683
What the kids said makes it even more suspicious.

212
00:15:10,683 --> 00:15:13,383
Think about it. It explains why...

213
00:15:13,383 --> 00:15:15,724
Jae In's mom came over to your side.

214
00:15:15,724 --> 00:15:16,988
And the frigidity right now.

215
00:15:17,293 --> 00:15:20,059
Stop it. I've heard enough gossip.

216
00:15:21,023 --> 00:15:23,834
I can't believe we have a mistress here.

217
00:15:23,834 --> 00:15:25,099
A what?

218
00:15:25,464 --> 00:15:29,398
Well, I'm sure they all had their reasons.

219
00:15:30,803 --> 00:15:31,974
Let's keep quiet.

220
00:15:31,974 --> 00:15:34,768
Word might get out, ruin the school's reputation,

221
00:15:34,773 --> 00:15:36,768
and ours will go with it.

222
00:15:36,944 --> 00:15:39,008
Okay. I'll keep quiet.

223
00:15:40,413 --> 00:15:43,553
But if all this is going on,

224
00:15:43,553 --> 00:15:46,978
can her daughter share the stage with Jun Hee?

225
00:15:55,864 --> 00:15:57,293
I'm his older sister.

226
00:15:57,293 --> 00:15:59,158
So don't bully my brother.

227
00:16:00,163 --> 00:16:03,329
- Mom. - Yes? What is it?

228
00:16:04,903 --> 00:16:07,469
No. Never mind.

229
00:16:12,484 --> 00:16:16,148
Hwang Jae In. Be sure not to mess up this part again.

230
00:16:17,553 --> 00:16:19,148
Ready, play.

231
00:16:33,803 --> 00:16:35,028
Hwang Jae In!

232
00:16:35,334 --> 00:16:38,028
You keep messing up this part.

233
00:16:38,244 --> 00:16:40,498
How are we supposed to play together?

234
00:16:40,504 --> 00:16:42,069
Will you not practice properly?

235
00:16:42,543 --> 00:16:44,569
Fine, I'll play properly.

236
00:16:49,854 --> 00:16:51,608
This is so annoying.

237
00:16:52,354 --> 00:16:55,793
Kwak Si Woo! It's too much noise. Stop playing!

238
00:16:55,793 --> 00:16:57,349
What do you care? I'll do what I want.

239
00:17:00,793 --> 00:17:04,688
My gosh. I can't hang out with kids below my level.

240
00:17:05,103 --> 00:17:06,898
She really is helpless.

241
00:17:08,974 --> 00:17:11,134
You and An Yi Chan.

242
00:17:11,134 --> 00:17:13,239
Are you really brother and sister?

243
00:17:15,343 --> 00:17:17,509
Why are your last names different?

244
00:17:22,013 --> 00:17:25,049
Did your dad get divorced and remarried?

245
00:17:25,224 --> 00:17:27,454
That's what my brother's dad did.

246
00:17:27,454 --> 00:17:31,123
No. My mom and dad didn't get divorced.

247
00:17:31,123 --> 00:17:32,418
Neither did my parents.

248
00:17:32,894 --> 00:17:34,658
Really? Then what is it?

249
00:17:35,734 --> 00:17:38,358
My mom and dad talk about divorce all the time.

250
00:17:38,904 --> 00:17:40,958
Does that mean I'll have two dads?

251
00:17:42,134 --> 00:17:43,368
I don't know.

252
00:17:43,434 --> 00:17:45,504
Why are adults so complicated?

253
00:17:45,504 --> 00:17:47,744
Getting married once is enough. Isn't it?

254
00:17:47,744 --> 00:17:49,009
Good point.

255
00:17:50,273 --> 00:17:51,908
Adults are weird.

256
00:18:22,522 --> 00:18:23,847
Gosh.

257
00:18:24,252 --> 00:18:27,421
You'll kill your knees bending like that at our age.

258
00:18:27,422 --> 00:18:29,231
You should use proper tools.

259
00:18:29,232 --> 00:18:31,327
Here. Drink this.

260
00:18:32,162 --> 00:18:33,431
What is it?

261
00:18:33,432 --> 00:18:35,971
Just say, "Thank you," and drink it.

262
00:18:35,972 --> 00:18:37,827
It's good for your knees.

263
00:18:38,742 --> 00:18:39,896
Welcome...

264
00:18:40,301 --> 00:18:41,810
Hello.

265
00:18:41,811 --> 00:18:43,267
Hello.

266
00:18:43,442 --> 00:18:47,411
Remember how you asked me if I had been here before?

267
00:18:47,412 --> 00:18:49,780
Well... Yes, I did.

268
00:18:49,781 --> 00:18:52,317
Was this the person that you saw...

269
00:18:54,881 --> 00:18:56,317
that time?

270
00:18:58,962 --> 00:19:02,191
That's right. The two of you came to the restaurant.

271
00:19:02,192 --> 00:19:04,130
- It was her? - Sir.

272
00:19:04,131 --> 00:19:05,231
What?

273
00:19:05,232 --> 00:19:07,961
Wing F said their power went out and asked me to send someone.

274
00:19:07,962 --> 00:19:09,171
I completely forgot.

275
00:19:09,172 --> 00:19:10,971
Why are you telling me that now?

276
00:19:10,972 --> 00:19:13,840
I know. We need to go right away.

277
00:19:13,841 --> 00:19:16,110
- Where? Hurry. - Wing F.

278
00:19:16,111 --> 00:19:17,767
Darn it.

279
00:19:24,652 --> 00:19:26,216
That hits the spot.

280
00:19:28,422 --> 00:19:29,817
This ambiance.

281
00:19:31,992 --> 00:19:36,257
See? Even the scent gives you the feel of being in Cheongdam.

282
00:19:37,932 --> 00:19:41,297
Were you in an African safari for several years or something?

283
00:19:41,801 --> 00:19:43,126
Oh my gosh.

284
00:19:43,202 --> 00:19:46,840
You can't go around saying I did your hair, okay?

285
00:19:46,841 --> 00:19:48,607
- Get her prepped for a cut. - Yes, ma'am.

286
00:19:50,772 --> 00:19:52,337
I'm so upset.

287
00:19:53,182 --> 00:19:56,376
I need to cut all of this off.

288
00:20:00,022 --> 00:20:01,247
Do Young?

289
00:20:01,781 --> 00:20:03,820
Hey. It's been so long.

290
00:20:03,821 --> 00:20:05,921
Yes, it has.

291
00:20:05,922 --> 00:20:08,560
What have you been up to? I haven't heard anything in a while.

292
00:20:08,561 --> 00:20:12,030
I've been going back and forth from Jeju.

293
00:20:12,031 --> 00:20:13,101
I've been busy.

294
00:20:13,101 --> 00:20:15,196
Jeju? Why?

295
00:20:15,571 --> 00:20:18,231
I see. Your restaurant?

296
00:20:18,232 --> 00:20:20,767
Is that why? You look terrible...

297
00:20:23,212 --> 00:20:26,236
I mean, you look much healthier.

298
00:20:27,641 --> 00:20:31,307
That's right. What was that show by Kim Sun Ho?

299
00:20:31,922 --> 00:20:35,287
"Mom's Coming." I heard you got cut from that too.

300
00:20:36,922 --> 00:20:39,287
I heard you weren't on the list.

301
00:20:40,022 --> 00:20:42,857
I thought you were retiring when I heard that.

302
00:20:42,962 --> 00:20:47,527
Anyway, those broadcast people. You can't trust any of them.

303
00:20:49,172 --> 00:20:52,736
What happened that the program fell through?

304
00:20:54,772 --> 00:20:59,037
Anyway, I get it. Just get me something.

305
00:20:59,212 --> 00:21:02,047
Home shopping, couples variety shows, anything.

306
00:21:02,482 --> 00:21:05,681
That little witch So Hee. She got me all worked up.

307
00:21:05,682 --> 00:21:07,777
I'm so annoyed.

308
00:21:08,522 --> 00:21:09,646
Bye.

309
00:21:13,922 --> 00:21:16,890
Ji Sun.

310
00:21:16,891 --> 00:21:19,097
Give me lots of treatments and laser.

311
00:21:19,301 --> 00:21:22,327
I hear Nam Ji Sun laser is famous these days.

312
00:21:24,932 --> 00:21:27,297
Should I get more Botox while I'm at it?

313
00:21:28,172 --> 00:21:30,171
It has only been a month.

314
00:21:30,172 --> 00:21:32,876
If you get it too often, your skin will get too sensitive.

315
00:21:33,942 --> 00:21:35,380
I'm so annoyed.

316
00:21:35,381 --> 00:21:38,350
It's annoying enough being trapped on some island,

317
00:21:38,351 --> 00:21:40,517
but my hair and my skin...

318
00:21:45,422 --> 00:21:48,320
Oh my gosh. Hi, babies.

319
00:21:48,321 --> 00:21:50,926
I'm going to pamper my eyes with you beauties.

320
00:21:52,361 --> 00:21:56,370
They're from this year's pre-fall season products.

321
00:21:56,371 --> 00:22:00,040
I recommend them for when you want a comfortable look...

322
00:22:00,041 --> 00:22:01,537
that is not too easy.

323
00:22:02,071 --> 00:22:04,107
That's totally me.

324
00:22:06,381 --> 00:22:09,310
This, this, and this.

325
00:22:09,311 --> 00:22:10,880
I'll take everything but them.

326
00:22:10,881 --> 00:22:13,176
Yes, ma'am. Okay.

327
00:22:13,252 --> 00:22:15,017
Just a minute.

328
00:22:18,662 --> 00:22:19,986
I'll pay it all up front.

329
00:22:24,631 --> 00:22:25,797
Isn't it pretty?

330
00:22:35,611 --> 00:22:38,037
It's been a while.

331
00:22:38,272 --> 00:22:39,741
What brings you to Seoul?

332
00:22:39,742 --> 00:22:43,406
It has. You're looking better.

333
00:22:43,752 --> 00:22:45,777
Your new wife must be good to you.

334
00:22:48,081 --> 00:22:52,317
That's right. I got rid of the birthday gift you sent Jun Mo.

335
00:22:53,361 --> 00:22:57,191
Confer with me next time you want to send him something.

336
00:22:57,192 --> 00:23:00,231
Otherwise, it'll get very awkward for you.

337
00:23:00,232 --> 00:23:03,771
I just wanted to wish him a happy birthday as his dad.

338
00:23:03,772 --> 00:23:05,597
Was it really for him?

339
00:23:07,442 --> 00:23:10,040
You never once acted like a dad, but you will now...

340
00:23:10,041 --> 00:23:12,206
after cheating and getting divorced?

341
00:23:13,012 --> 00:23:15,607
I'm sure it was from someone else, not you.

342
00:23:19,051 --> 00:23:22,290
Isn't it too shameless to want to be a good stepmom...

343
00:23:22,291 --> 00:23:24,191
after breaking up our family?

344
00:23:24,192 --> 00:23:27,216
- That wasn't it. I just... - Ji Sun.

345
00:23:27,492 --> 00:23:29,486
- Let's go. - Okay.

346
00:23:35,371 --> 00:23:37,797
Ji Sun, give me a minute. Let me check out first.

347
00:23:41,772 --> 00:23:42,936
Ma'am.

348
00:23:43,012 --> 00:23:46,607
They say this account was frozen.

349
00:23:47,281 --> 00:23:48,807
What?

350
00:23:51,811 --> 00:23:53,547
That jerk.

351
00:23:54,881 --> 00:23:57,486
- Just a minute. - Okay.

352
00:24:03,992 --> 00:24:08,757
It's not like I didn't tell you I'd be using this credit card.

353
00:24:09,601 --> 00:24:12,497
How could you humiliate me like this?

354
00:24:13,202 --> 00:24:14,997
Hey, you. Sang Gun.

355
00:24:16,912 --> 00:24:18,136
You hung up on me?

356
00:24:18,472 --> 00:24:21,337
I got the documents that you sent me.

357
00:24:21,781 --> 00:24:23,307
Thank you.

358
00:24:24,781 --> 00:24:27,620
Let me know once the schedule is set.

359
00:24:27,621 --> 00:24:29,320
Okay, will do.

360
00:24:29,321 --> 00:24:30,486
Thanks.

361
00:24:33,922 --> 00:24:35,186
(Midas Investment Crisis Important Events)

362
00:24:39,502 --> 00:24:41,327
(Flow of funds)

363
00:24:55,452 --> 00:24:56,976
How have you been?

364
00:24:57,412 --> 00:24:58,607
I'm sorry.

365
00:24:59,351 --> 00:25:02,047
I went briefly because of Jun Hee's performance.

366
00:25:03,152 --> 00:25:04,847
You're always busy, Mom.

367
00:25:08,992 --> 00:25:10,087
What?

368
00:25:10,462 --> 00:25:13,156
Yes, it is a solo performance.

369
00:25:14,061 --> 00:25:16,426
You'll come down?

370
00:25:17,601 --> 00:25:18,797
Okay.

371
00:25:25,611 --> 00:25:29,107
You're here. Take a look. They're yours.

372
00:25:30,111 --> 00:25:32,777
Okay. They're nice.

373
00:25:33,621 --> 00:25:34,951
Thank you.

374
00:25:34,952 --> 00:25:37,491
Jun Mo. You didn't even look at them.

375
00:25:37,492 --> 00:25:40,221
You picked whatever you wanted. I don't need to look at them.

376
00:25:40,222 --> 00:25:41,456
Jun Mo.

377
00:25:51,002 --> 00:25:54,370
Wow. You're looking good.

378
00:25:54,371 --> 00:25:56,441
Your hair looks great.

379
00:25:56,442 --> 00:25:59,876
I need to make time to take a trip to Seoul.

380
00:25:59,881 --> 00:26:01,110
Me too.

381
00:26:01,111 --> 00:26:04,451
I have to get my hair done and buy an outfit for the festival.

382
00:26:04,452 --> 00:26:07,181
I was in total shock when I first came.

383
00:26:07,182 --> 00:26:09,521
How is there not a single department store on the island?

384
00:26:09,522 --> 00:26:11,491
My point exactly.

385
00:26:11,492 --> 00:26:13,620
They call it a paradise,

386
00:26:13,621 --> 00:26:16,126
but we're totally in exile.

387
00:26:17,031 --> 00:26:19,857
Is Jae In practicing hard for the festival?

388
00:26:20,131 --> 00:26:21,901
I think she's nervous.

389
00:26:21,902 --> 00:26:23,767
It's her first time on such a big stage.

390
00:26:24,131 --> 00:26:27,666
There's no need. It's just a children's performance.

391
00:26:28,541 --> 00:26:29,767
Anyway.

392
00:26:29,942 --> 00:26:33,241
Noah told me something amusing.

393
00:26:33,242 --> 00:26:34,380
What?

394
00:26:34,381 --> 00:26:37,047
You know Yi Chan, that lawyer's son.

395
00:26:37,351 --> 00:26:40,347
He says he's Jae In's little brother.

396
00:26:46,361 --> 00:26:48,716
Is that true?

397
00:26:50,061 --> 00:26:51,357
Oh my gosh.

398
00:26:53,561 --> 00:26:55,797
It's just kids making things up.

399
00:26:56,371 --> 00:26:59,166
I don't know how it started.

400
00:26:59,242 --> 00:27:03,307
But when there's smoke, there's usually fire.

401
00:27:06,912 --> 00:27:08,676
What do you think, Na Yoon?

402
00:27:17,091 --> 00:27:19,686
Is that what you really heard?

403
00:27:20,791 --> 00:27:21,986
Goodness.

404
00:27:22,531 --> 00:27:25,361
My daughter is the only child.

405
00:27:25,361 --> 00:27:27,402
So she makes up some stuff when she has close friends.

406
00:27:27,402 --> 00:27:30,196
She says her friends are her family. And she's their sister.

407
00:27:30,601 --> 00:27:31,896
Stuff like that.

408
00:27:33,041 --> 00:27:34,567
That's funny.

409
00:27:35,101 --> 00:27:36,507
But...

410
00:27:37,311 --> 00:27:39,442
to call it a playful joke,

411
00:27:39,442 --> 00:27:41,876
what I heard from the kids sounded pretty convincing.

412
00:27:44,781 --> 00:27:47,376
If that's truly true,

413
00:27:48,121 --> 00:27:50,617
do you think Ms. Song could be that comfortable around me?

414
00:27:51,091 --> 00:27:54,686
Or do you think I'm that shameless?

415
00:27:55,321 --> 00:27:57,631
Exactly.

416
00:27:57,631 --> 00:27:59,057
See? I told you it wasn't true.

417
00:28:00,902 --> 00:28:03,571
I did hear that there are all sorts of rumors on this island...

418
00:28:03,571 --> 00:28:05,966
as Jeju Island is a small world.

419
00:28:06,301 --> 00:28:07,567
But this wasn't pleasant.

420
00:28:07,902 --> 00:28:12,236
My husband can't stay with us because of his business.

421
00:28:13,412 --> 00:28:14,807
But how could they...

422
00:28:17,051 --> 00:28:18,146
Gosh.

423
00:28:20,621 --> 00:28:23,416
Is it because they have nothing to do here, but kill time?

424
00:28:25,422 --> 00:28:28,517
I feel bad for those women.

425
00:28:28,922 --> 00:28:30,126
Right?

426
00:28:34,601 --> 00:28:36,396
I'll get going first. I have some work.

427
00:28:41,101 --> 00:28:42,837
That was icy.

428
00:28:43,272 --> 00:28:46,607
Look at her go after saying everything on her mind.

429
00:28:47,242 --> 00:28:48,742
She just burned you.

430
00:28:48,742 --> 00:28:50,476
Burned? Stop it.

431
00:28:52,351 --> 00:28:55,081
This happened because you picked her daughter...

432
00:28:55,081 --> 00:28:57,347
out of the blue to be your daughter's festival mate.

433
00:28:57,351 --> 00:29:00,692
- What about that? - Before you picked Jae In,

434
00:29:00,692 --> 00:29:02,986
shouldn't you have thought about our kids first?

435
00:29:03,061 --> 00:29:05,091
This is disappointing.

436
00:29:05,091 --> 00:29:06,762
You hurt my feelings.

437
00:29:06,762 --> 00:29:09,371
Come on. And you could have picked Noah.

438
00:29:09,371 --> 00:29:11,896
Right. She has a point.

439
00:29:11,972 --> 00:29:13,997
Or you could have picked Yoo Bin.

440
00:29:15,601 --> 00:29:17,966
It looks like you've been holding back a lot.

441
00:29:18,712 --> 00:29:20,976
But I wasn't the one who made the decision.

442
00:29:21,111 --> 00:29:23,047
It's all up to the school.

443
00:29:23,482 --> 00:29:25,277
You should think carefully about this.

444
00:29:25,482 --> 00:29:28,017
I know that you don't like Ms. Song.

445
00:29:29,821 --> 00:29:31,317
But she's worse.

446
00:29:31,952 --> 00:29:35,087
I understand your concern. Now, let's stop it here.

447
00:29:41,331 --> 00:29:42,600
Where are you going?

448
00:29:42,601 --> 00:29:45,497
Well, I have plans.

449
00:29:45,502 --> 00:29:46,641
I'm off.

450
00:29:46,641 --> 00:29:48,867
Please enjoy your time here. Bye.

451
00:30:06,422 --> 00:30:08,686
Already? Where are you going?

452
00:30:09,192 --> 00:30:10,726
I have plans. I must get going.

453
00:30:11,061 --> 00:30:12,287
Plans?

454
00:30:13,831 --> 00:30:15,831
With whom? What plans?

455
00:30:15,831 --> 00:30:17,466
Stay a bit longer. Please?

456
00:30:18,331 --> 00:30:19,571
I'm already late.

457
00:30:19,571 --> 00:30:21,236
I'll see you tomorrow. Okay?

458
00:30:22,371 --> 00:30:24,736
I guess this plan of yours must be important.

459
00:30:24,912 --> 00:30:26,912
You're skipping your dinner rush...

460
00:30:26,912 --> 00:30:28,436
and blowing off your business partner.

461
00:30:29,212 --> 00:30:32,277
Are you playing hooky because this isn't your restaurant?

462
00:30:33,182 --> 00:30:34,847
How can a chef be so irresponsible?

463
00:30:35,952 --> 00:30:38,317
I never thought it wasn't my restaurant.

464
00:30:40,422 --> 00:30:43,527
I was just joking. Don't take it so seriously now.

465
00:30:44,891 --> 00:30:48,726
Anyway, I did invest in the restaurant.

466
00:30:50,801 --> 00:30:52,896
Anyway, I'll get going.

467
00:30:53,041 --> 00:30:54,297
See you at the music recital.

468
00:30:55,402 --> 00:30:58,706
Who are you meeting? Why won't you tell me?

469
00:31:00,611 --> 00:31:02,851
What is it? You bought flowers that weren't for me...

470
00:31:02,851 --> 00:31:04,176
and have this mysterious meeting.

471
00:31:04,182 --> 00:31:06,117
Are you having an affair?

472
00:31:09,081 --> 00:31:11,492
You don't have any right to meddle...

473
00:31:11,492 --> 00:31:15,087
in my business whomever I meet or whatever I do.

474
00:31:15,162 --> 00:31:17,926
What? Meddle?

475
00:31:19,902 --> 00:31:21,357
Then what am I doing here?

476
00:31:21,831 --> 00:31:23,797
Well, we're us.

477
00:31:24,502 --> 00:31:26,942
If you weren't going to tell me about your day,

478
00:31:26,942 --> 00:31:28,902
what are we doing here?

479
00:31:28,902 --> 00:31:31,472
Honey, let's talk later.

480
00:31:31,472 --> 00:31:33,476
I'm really late. Bye.

481
00:31:36,381 --> 00:31:38,151
Why are we seeing each other?

482
00:31:38,152 --> 00:31:39,617
So you can just hook up with me?

483
00:31:39,752 --> 00:31:40,752
Is it because I'm married?

484
00:31:40,752 --> 00:31:43,117
So I'm easy, and you got nothing to lose? Is that it?

485
00:31:43,351 --> 00:31:46,257
Come on. Answer me, you jerk!

486
00:31:55,258 --> 00:32:00,258
<font color="#0080ff">[VIU Ver] tvN E07 'High Class'</font>
<font color="#ff8080">"The Prelude to the Storm Arises"</font>
<font color="#ff0080">-♥ Ruo Xi ♥-</font>
<font color="#0080ff">Synced with Subcake Android</font>

487
00:32:09,851 --> 00:32:11,807
Brava.

488
00:32:13,452 --> 00:32:16,192
Oh, my. You improved quite a lot.

489
00:32:16,192 --> 00:32:19,916
Well done. But your thumb should be pushed out more.

490
00:32:20,162 --> 00:32:21,757
And use your bow with more energy too.

491
00:32:23,561 --> 00:32:27,027
Honey, don't give her a lot of pressure.

492
00:32:27,131 --> 00:32:28,456
She's great.

493
00:32:29,162 --> 00:32:31,267
Your grandmother will come and see you perform.

494
00:32:31,571 --> 00:32:32,997
You must be better.

495
00:32:33,702 --> 00:32:35,067
Mother?

496
00:32:36,742 --> 00:32:39,781
I didn't know she was coming. When did this happen?

497
00:32:39,781 --> 00:32:42,607
She called me two days ago and said she was coming.

498
00:32:44,682 --> 00:32:48,617
I'm not the problem. Jae In makes more mistakes than me.

499
00:32:49,252 --> 00:32:51,252
- Is that so? - On the fifth bar,

500
00:32:51,252 --> 00:32:54,091
she always starts with a ritardando. That's really bugging me.

501
00:32:54,091 --> 00:32:55,886
Why must I play with someone like her?

502
00:32:59,091 --> 00:33:02,401
Jun Hee, wouldn't you rather play by yourself than with her?

503
00:33:02,402 --> 00:33:04,966
- Of course, Mom. - Honey.

504
00:33:09,002 --> 00:33:12,037
- I'll go inside. You can handle it. - Sit.

505
00:33:12,782 --> 00:33:15,006
My mother insists on coming here.

506
00:33:15,311 --> 00:33:16,577
Just to see Jun Hee.

507
00:33:16,951 --> 00:33:18,776
Do you know what that means?

508
00:33:19,851 --> 00:33:21,552
After I married you,

509
00:33:21,552 --> 00:33:24,247
she didn't even speak to me.

510
00:33:24,451 --> 00:33:27,816
Last month, two of my younger siblings became executives.

511
00:33:28,422 --> 00:33:32,026
I must show her that my decision to marry wasn't wrong.

512
00:33:36,471 --> 00:33:38,026
Jun Hee, you'll play solo.

513
00:33:38,272 --> 00:33:39,796
Play that part again.

514
00:33:58,221 --> 00:34:01,457
Jae In. What's wrong? Why are you still up?

515
00:34:04,092 --> 00:34:05,457
What's bothering you?

516
00:34:08,701 --> 00:34:09,926
Nothing.

517
00:34:12,402 --> 00:34:14,236
- Mom. - Yes.

518
00:34:14,402 --> 00:34:17,112
Do you think I can play well?

519
00:34:17,112 --> 00:34:18,236
You mean, the violin?

520
00:34:19,942 --> 00:34:22,636
Of course. You're my daughter.

521
00:34:23,681 --> 00:34:26,180
But Jun Hee kept telling me that I'm not good.

522
00:34:26,181 --> 00:34:27,816
Don't pay attention to what she says.

523
00:34:27,882 --> 00:34:29,081
Don't let her intimidate you either.

524
00:34:29,081 --> 00:34:31,617
You're the first chair. And you're the best.

525
00:34:32,121 --> 00:34:34,756
I'm sure Dad will root for you too.

526
00:34:35,362 --> 00:34:37,187
Will he come that day?

527
00:34:37,561 --> 00:34:38,727
Really?

528
00:34:38,732 --> 00:34:39,897
What?

529
00:34:42,532 --> 00:34:43,997
That's not what I meant.

530
00:34:44,831 --> 00:34:46,636
If you do well.

531
00:34:47,302 --> 00:34:50,006
- Do you think you can play well? - Yes.

532
00:34:55,442 --> 00:34:58,347
Midas Investment and Hotel Locanda.

533
00:34:58,712 --> 00:35:00,621
Why did they exchange millions of dollars?

534
00:35:00,621 --> 00:35:02,316
(An Ji Yong)

535
00:35:02,322 --> 00:35:05,592
(Doh Jin Sol, Nam Ji Sun)

536
00:35:05,592 --> 00:35:07,156
The funds...

537
00:35:08,362 --> 00:35:09,362
(Helped found the school)

538
00:35:09,362 --> 00:35:12,356
If they were the donations...

539
00:35:12,802 --> 00:35:13,831
(Donations)

540
00:35:13,831 --> 00:35:14,931
This is...

541
00:35:14,931 --> 00:35:16,371
(Doh Jin Sol)

542
00:35:16,371 --> 00:35:18,327
(Donations)

543
00:35:21,641 --> 00:35:28,377
(An Ji Yong, Doh Jin Sol, Nam Ji Sun)

544
00:35:28,382 --> 00:35:33,322
(An Ji Yong)

545
00:35:33,322 --> 00:35:35,917
(Hello, Mr. Commer. This is Yeo Wool Song.)

546
00:35:36,291 --> 00:35:38,247
(I have a favor to ask.)

547
00:35:45,232 --> 00:35:46,627
(Hwang Na Yoon)

548
00:35:47,661 --> 00:35:48,827
(Hwang Na Yoon)

549
00:35:50,632 --> 00:35:51,831
How was your business trip?

550
00:35:51,831 --> 00:35:54,267
I put everything I found in the tablet.

551
00:36:11,592 --> 00:36:14,256
Why did you want to meet with me?

552
00:36:14,291 --> 00:36:16,117
Let me be blunt.

553
00:36:16,232 --> 00:36:18,356
There's a strange rumor among the kids.

554
00:36:19,092 --> 00:36:20,302
A rumor?

555
00:36:20,302 --> 00:36:23,466
That Yi Chan and Jae In have the same father. Is it true?

556
00:36:25,672 --> 00:36:26,867
I'm not sure.

557
00:36:27,502 --> 00:36:30,566
Don't tell me you actually believe that ridiculous rumor.

558
00:36:31,241 --> 00:36:32,367
I'm not sure.

559
00:36:33,181 --> 00:36:37,077
I see an uncanny resemblance between Yi Chan and Jae In.

560
00:36:37,552 --> 00:36:40,552
I don't even need to confirm if it's true or not.

561
00:36:40,552 --> 00:36:42,577
What is it that you want to say?

562
00:36:42,721 --> 00:36:44,617
Just get to the point.

563
00:36:44,621 --> 00:36:46,621
As the legal consultant of the school,

564
00:36:46,621 --> 00:36:48,417
isn't letting this vulgar scandal...

565
00:36:48,422 --> 00:36:51,526
mar our school's reputation neglecting your duty?

566
00:36:52,331 --> 00:36:53,431
So it's been decided...

567
00:36:53,431 --> 00:36:56,597
that she won't be able to stay on stage for the festival.

568
00:36:56,902 --> 00:36:58,327
Jae In will be excluded?

569
00:36:59,431 --> 00:37:02,301
The Code of Decency that I brought up once before.

570
00:37:02,302 --> 00:37:04,640
I'm thinking of enforcing that again.

571
00:37:04,641 --> 00:37:06,606
Against Hwang Jae In.

572
00:37:07,212 --> 00:37:09,506
Why are you telling me this?

573
00:37:12,112 --> 00:37:14,946
They say an enemy's enemy is my friend.

574
00:37:15,422 --> 00:37:17,120
We can't be friends,

575
00:37:17,121 --> 00:37:19,816
but I think we can at least be allies.

576
00:37:20,922 --> 00:37:24,227
You don't want to see that kid in the same class anymore.

577
00:37:24,362 --> 00:37:25,886
Do you?

578
00:37:31,431 --> 00:37:35,236
What do you think? I can come up with a cause.

579
00:37:45,052 --> 00:37:46,877
What's going on?

580
00:37:46,982 --> 00:37:49,617
You can't decide this on your own.

581
00:37:49,822 --> 00:37:51,647
You made a promise.

582
00:37:51,991 --> 00:37:53,790
I made it very clear.

583
00:37:53,791 --> 00:37:56,760
That I'd do something about it if Jun Hee's reputation were harmed.

584
00:37:56,761 --> 00:37:57,957
Her reputation?

585
00:37:58,462 --> 00:38:00,131
What did Jae In do wrong?

586
00:38:00,132 --> 00:38:02,926
It's what the mom did, not the kid.

587
00:38:08,141 --> 00:38:10,807
- Is that what Song Yeo Wool said? - I made my point.

588
00:38:11,612 --> 00:38:14,906
You can't do this. Jae In won't drop out.

589
00:38:37,672 --> 00:38:39,426
(2020 Current Liabilities, 2019 Current Assets)

590
00:38:40,141 --> 00:38:41,437
(Here they are.)

591
00:38:43,141 --> 00:38:45,410
(But could I ask...)

592
00:38:45,411 --> 00:38:47,711
(why you need the school's financial data?)

593
00:38:47,712 --> 00:38:50,111
(As a lawyer, I think I should...)

594
00:38:50,112 --> 00:38:52,946
(exactly know the financial status of the school.)

595
00:38:53,951 --> 00:38:55,546
(Yes, of course.)

596
00:38:57,422 --> 00:38:58,716
(Then...)

597
00:38:59,322 --> 00:39:02,017
(what do I get in return?)

598
00:39:02,692 --> 00:39:04,260
- Pardon? - You must...

599
00:39:04,261 --> 00:39:06,397
(let me take you out to dinner sometime.)

600
00:39:21,442 --> 00:39:24,077
(Contribution Details, March 5, 2018)

601
00:39:27,221 --> 00:39:28,776
(Midas Investment to HSC Foundation)

602
00:39:30,752 --> 00:39:32,486
(July 26, 2019)

603
00:39:45,002 --> 00:39:46,401
You can't do that.

604
00:39:46,402 --> 00:39:49,136
Then you'll let both of them stay?

605
00:39:49,541 --> 00:39:52,267
You don't care if the school's reputation takes a hit?

606
00:39:52,712 --> 00:39:55,077
Whether it takes a hit or not,

607
00:39:55,382 --> 00:39:57,247
and whether someone gets sent away...

608
00:39:57,351 --> 00:39:59,546
is for me and the foundation to decide.

609
00:39:59,752 --> 00:40:01,847
The same goes for the upcoming event.

610
00:40:03,322 --> 00:40:05,220
Stop what you're doing.

611
00:40:05,221 --> 00:40:08,417
I can't work with you any longer.

612
00:40:14,032 --> 00:40:15,196
Can't you?

613
00:40:17,232 --> 00:40:20,136
My secretary returned from Hong Kong a few days ago.

614
00:40:20,572 --> 00:40:23,167
He told me something very interesting.

615
00:40:23,241 --> 00:40:25,406
There was a secret VIP club...

616
00:40:25,641 --> 00:40:29,077
CEO An Ji Yong frequented a few years ago.

617
00:40:29,442 --> 00:40:32,747
It was managed by a woman with great financial connections.

618
00:40:33,351 --> 00:40:35,450
She'd divorced her British husband long ago,

619
00:40:35,451 --> 00:40:37,886
and was very close to Mr. An.

620
00:40:47,632 --> 00:40:50,167
Doesn't she look a lot like you?

621
00:40:53,342 --> 00:40:55,696
What are you trying to say?

622
00:41:01,342 --> 00:41:03,877
You can't have arranged this on your own.

623
00:41:03,951 --> 00:41:05,477
Was it An Ji Yong?

624
00:41:05,581 --> 00:41:07,847
The one who put you in this office.

625
00:41:08,052 --> 00:41:10,546
How much longer did you think you could hide it?

626
00:41:11,221 --> 00:41:13,756
What'll happen if the board were to find out?

627
00:41:14,121 --> 00:41:16,656
What about the foundation's assets that include my contributions?

628
00:41:16,891 --> 00:41:18,830
Fraud, dereliction of duty, embezzlement.

629
00:41:18,831 --> 00:41:21,397
You'll never be able to return.

630
00:41:22,661 --> 00:41:24,796
You have quite the imagination.

631
00:41:25,072 --> 00:41:26,600
Don't jump to conclusions.

632
00:41:26,601 --> 00:41:29,167
I can find all the proof I need.

633
00:41:29,402 --> 00:41:31,171
Do as I say...

634
00:41:31,172 --> 00:41:33,336
and I'll let you stay in this office.

635
00:41:36,652 --> 00:41:40,446
I don't think you're in the position to blackmail me.

636
00:41:40,522 --> 00:41:42,021
One small mistake...

637
00:41:42,022 --> 00:41:46,417
and you have way more than anyone to lose.

638
00:41:57,172 --> 00:41:59,796
You dare mention my children with your dirty mouth?

639
00:42:13,882 --> 00:42:16,247
You'll regret this day.

640
00:42:28,201 --> 00:42:29,497
Come on out.

641
00:42:36,541 --> 00:42:37,736
Is it true?

642
00:42:39,272 --> 00:42:41,680
Did you call Yi Chan and me here...

643
00:42:41,681 --> 00:42:42,977
because of him?

644
00:42:45,752 --> 00:42:47,417
Tell me the truth.

645
00:42:48,581 --> 00:42:50,647
What happened to him?

646
00:42:50,922 --> 00:42:53,220
Nam Ji Sun isn't just an investor.

647
00:42:53,221 --> 00:42:55,421
She's connected to you, my husband, and the foundation.

648
00:42:55,422 --> 00:42:57,227
Tell me exactly how.

649
00:42:57,791 --> 00:42:59,787
I'd love to know myself.

650
00:43:00,431 --> 00:43:03,397
Let's discuss this matter after the event tomorrow.

651
00:43:03,701 --> 00:43:06,127
We will have a lot to talk about.

652
00:43:16,882 --> 00:43:17,950
(Letter of Resignation)

653
00:43:17,951 --> 00:43:20,176
This is another thing you told me to look into.

654
00:43:20,282 --> 00:43:23,847
That concludes all the work I'll do for you.

655
00:43:24,052 --> 00:43:27,356
Whether I go to prison and ruin the rest of my life,

656
00:43:28,291 --> 00:43:29,617
this is it.

657
00:43:30,192 --> 00:43:33,656
I'll leave the school as soon as tonight's event is over.

658
00:43:35,101 --> 00:43:38,466
(Letter of Resignation)

659
00:43:42,302 --> 00:43:44,370
You are so rash.

660
00:43:44,371 --> 00:43:46,267
Why are you going this far?

661
00:43:51,882 --> 00:43:55,680
After I tore a ligament ten years ago...

662
00:43:55,681 --> 00:43:58,486
and had to crawl up from the bottom of the ice rink,

663
00:43:59,022 --> 00:44:00,586
I learned something.

664
00:44:00,962 --> 00:44:05,256
You must never do what you cannot handle.

665
00:44:06,331 --> 00:44:09,296
If I go any further, I won't be able to handle the rest.

666
00:44:11,701 --> 00:44:15,071
Oh, and in my line of work,

667
00:44:15,072 --> 00:44:17,671
background checks on clients is a must.

668
00:44:17,672 --> 00:44:20,506
I put what I found in the flash drive too.

669
00:44:21,011 --> 00:44:23,776
There was a lot, you know?

670
00:44:24,351 --> 00:44:26,111
If you want to send me to prison,

671
00:44:26,112 --> 00:44:29,546
it'll take more than just some nerves.

672
00:44:30,621 --> 00:44:33,187
I wish you a long life.

673
00:45:18,701 --> 00:45:20,740
Jae In, why do you look upset?

674
00:45:20,741 --> 00:45:22,296
Is it about the performance?

675
00:45:22,871 --> 00:45:24,037
No.

676
00:45:24,971 --> 00:45:28,176
Don't worry too much. You're really good.

677
00:45:28,882 --> 00:45:31,877
No. I'm not.

678
00:45:39,791 --> 00:45:42,287
(Jae In will be on stage as planned with Jun Hee.)

679
00:45:42,322 --> 00:45:44,327
(What? Then...)

680
00:45:44,661 --> 00:45:45,990
What are you doing?

681
00:45:45,991 --> 00:45:49,100
I told you that Jae In has no reason to be left out.

682
00:45:49,101 --> 00:45:51,100
The decision has been made.

683
00:45:51,101 --> 00:45:52,870
Don't be so stubborn.

684
00:45:52,871 --> 00:45:55,997
Do you want to ruin the recital for your own greed?

685
00:45:56,741 --> 00:45:58,910
You're the greedy one, not me.

686
00:45:58,911 --> 00:46:00,977
Do you even know what event this is?

687
00:46:02,811 --> 00:46:04,106
(Teacher!)

688
00:46:04,951 --> 00:46:07,450
(- Someone is in trouble. - What's going on?)

689
00:46:07,451 --> 00:46:08,781
(It's Jae In.)

690
00:46:08,782 --> 00:46:11,117
- What about Jae In? - Come with me!

691
00:46:16,732 --> 00:46:18,856
Hi, Mom. It's me.

692
00:46:19,931 --> 00:46:21,957
- My gosh. - No way.

693
00:46:21,962 --> 00:46:23,160
What now?

694
00:46:23,161 --> 00:46:25,327
Jae In, it's your violin.

695
00:46:26,302 --> 00:46:28,437
Oh, my gosh.

696
00:46:28,741 --> 00:46:30,537
The violin's totally ruined.

697
00:46:31,971 --> 00:46:33,937
Is it really smashed?

698
00:46:35,482 --> 00:46:36,810
What's wrong?

699
00:46:36,811 --> 00:46:39,247
- Jae In, what's wrong? - Are you okay?

700
00:46:40,282 --> 00:46:41,446
Are you all right?

701
00:46:42,851 --> 00:46:44,751
- What... - Jae In.

702
00:46:44,752 --> 00:46:47,260
Miss! I think Jae In's sick!

703
00:46:47,261 --> 00:46:50,057
- Miss! - Miss!

704
00:46:52,773 --> 00:46:55,103
I think it was excessive stress because of the festival.

705
00:46:55,103 --> 00:46:56,908
You don't have to worry.

706
00:46:56,973 --> 00:46:59,109
You should get some rest as well.

707
00:46:59,444 --> 00:47:00,678
Thank you.

708
00:47:12,094 --> 00:47:15,919
The chairman forgot she had an important appointment today.

709
00:47:16,123 --> 00:47:19,634
She asked me to let you know that she can't attend.

710
00:47:19,634 --> 00:47:21,658
How could you call just before we begin...

711
00:47:22,333 --> 00:47:23,928
What important appointment?

712
00:47:24,634 --> 00:47:26,198
Tell me the truth.

713
00:47:28,844 --> 00:47:30,868
Chairman Jung's wine party?

714
00:47:33,614 --> 00:47:35,278
Tell the chairman...

715
00:47:36,183 --> 00:47:38,979
that her granddaughter did great at her recital.

716
00:47:39,784 --> 00:47:42,178
And that she should enjoy herself at the party.

717
00:47:44,953 --> 00:47:47,859
Did you want to exclude Jae In that badly?

718
00:47:48,723 --> 00:47:50,658
You are amazing.

719
00:47:50,933 --> 00:47:52,488
You even broke a child's instrument.

720
00:47:55,703 --> 00:47:57,999
Why would I do that to you?

721
00:47:58,174 --> 00:47:59,933
You don't seem to get it.

722
00:47:59,933 --> 00:48:02,499
Don't you know who hates you that much?

723
00:48:04,913 --> 00:48:08,539
You two are very alike. It's quite a sight.

724
00:48:09,844 --> 00:48:12,613
(Ladies and gentlemen, please get back to your seats.)

725
00:48:12,614 --> 00:48:15,623
(The HSC International Music Festival is about to begin.)

726
00:48:15,623 --> 00:48:16,849
I need to go.

727
00:48:22,663 --> 00:48:24,758
You look so handsome.

728
00:48:24,993 --> 00:48:26,833
I'll be watching, so do your best.

729
00:48:26,833 --> 00:48:28,059
Of course.

730
00:48:31,873 --> 00:48:34,174
- You know, Mom... - Yes?

731
00:48:34,174 --> 00:48:36,304
Jae In can't play today.

732
00:48:36,304 --> 00:48:38,513
Really? Why not?

733
00:48:38,514 --> 00:48:41,008
Her violin broke.

734
00:48:41,583 --> 00:48:43,543
When she saw that, she suddenly got a stomachache...

735
00:48:43,543 --> 00:48:45,182
and went to the infirmary.

736
00:48:45,183 --> 00:48:47,778
My goodness. How did that happen?

737
00:48:49,023 --> 00:48:51,548
Anyway, so Jun Hee will be performing alone.

738
00:48:51,623 --> 00:48:53,919
Jae In practiced so hard.

739
00:48:55,023 --> 00:48:57,663
Ladies and gentlemen, please get back to your seats.

740
00:48:57,663 --> 00:49:00,304
The HSC International Music Festival is about to begin.

741
00:49:00,304 --> 00:49:01,602
I should get going.

742
00:49:01,603 --> 00:49:03,833
Do your best, okay? Break a leg.

743
00:49:03,833 --> 00:49:04,999
Break a leg.

744
00:49:05,433 --> 00:49:06,603
Bye.

745
00:49:06,603 --> 00:49:08,539
Go on up.

746
00:49:13,344 --> 00:49:15,609
What is this? I'm the only one here alone.

747
00:49:19,554 --> 00:49:21,318
How annoying. It's all in English.

748
00:49:23,123 --> 00:49:24,289
Do Young.

749
00:49:24,754 --> 00:49:27,419
Oh my gosh. What are you doing here?

750
00:49:27,993 --> 00:49:29,818
I said I'd come. Here.

751
00:49:33,864 --> 00:49:35,729
Don't be like that. I came to congratulate you.

752
00:49:36,734 --> 00:49:37,899
They're pretty.

753
00:49:38,103 --> 00:49:39,329
Do Young.

754
00:49:42,004 --> 00:49:44,068
Oh my gosh. Honey.

755
00:49:44,674 --> 00:49:46,413
I thought you couldn't make it.

756
00:49:46,413 --> 00:49:50,379
How could a dad miss his only son's recital?

757
00:49:50,384 --> 00:49:51,849
I need to get some investments.

758
00:49:52,614 --> 00:49:54,349
- Anyway... - Yes.

759
00:49:54,924 --> 00:49:57,088
Say hi. This is Chef Jung.

760
00:49:57,393 --> 00:49:59,749
Chef Jung. Long time no see.

761
00:50:00,123 --> 00:50:01,388
Hello.

762
00:50:02,023 --> 00:50:03,519
I'm always grateful.

763
00:50:03,864 --> 00:50:07,028
She is incapable of doing anything.

764
00:50:07,433 --> 00:50:08,859
What are you talking about?

765
00:50:08,933 --> 00:50:11,368
It's a win for both Do Young and myself.

766
00:50:12,273 --> 00:50:14,904
Anyway, enjoy yourselves. I'll go then...

767
00:50:14,904 --> 00:50:16,068
Okay.

768
00:50:16,444 --> 00:50:19,838
No, don't go. You're here anyway.

769
00:50:20,514 --> 00:50:21,908
Why don't you join us?

770
00:50:24,284 --> 00:50:25,678
- Pardon? - Yes.

771
00:50:26,514 --> 00:50:29,118
Yes, please join us.

772
00:50:29,754 --> 00:50:32,349
- Okay. - Let's go.

773
00:50:33,623 --> 00:50:34,818
Darn it.

774
00:50:57,114 --> 00:51:00,114
(I'd like to show my appreciation...)

775
00:51:00,114 --> 00:51:03,448
(to the guests of honor for this special event)

776
00:51:03,754 --> 00:51:09,118
(Now, let us begin the HSC International Music Festival.)

777
00:51:09,594 --> 00:51:12,333
(I hope you all enjoy the brilliant talents...)

778
00:51:12,333 --> 00:51:14,559
(of our students. Thank you.)

779
00:51:45,393 --> 00:51:47,559
He's so good.

780
00:51:48,833 --> 00:51:50,028
That's right.

781
00:52:15,393 --> 00:52:18,129
Jae In. Are you okay?

782
00:52:18,364 --> 00:52:19,888
Does your stomach still hurt?

783
00:52:23,404 --> 00:52:25,528
- Mom. - Yes?

784
00:52:26,873 --> 00:52:28,099
I'm sorry.

785
00:52:28,603 --> 00:52:32,109
It's okay. You did nothing wrong.

786
00:52:32,773 --> 00:52:34,539
But the recital...

787
00:52:35,714 --> 00:52:36,939
It's okay.

788
00:52:37,953 --> 00:52:41,879
I'm fine as long as you don't get sick or hurt.

789
00:52:43,054 --> 00:52:44,218
Okay?

790
00:52:45,123 --> 00:52:47,818
- Really? - Yes, really.

791
00:53:50,993 --> 00:53:52,249
Look.

792
00:54:11,143 --> 00:54:12,214
(Chairman Jin Sol Doh)

793
00:54:12,214 --> 00:54:13,868
Let's meet in my office right now.

794
00:55:39,793 --> 00:55:42,559
Our relationship has been terminated.

795
00:55:42,703 --> 00:55:45,169
I will not contact you hereafter.

796
00:55:45,534 --> 00:55:47,738
Why did he suddenly terminate...

797
00:55:52,413 --> 00:55:53,539
(Oh Soon Sang)

798
00:56:08,964 --> 00:56:10,158
Mr. Oh.

799
00:56:21,574 --> 00:56:22,769
It can't be...

800
00:56:57,743 --> 00:56:59,609
You should answer your client's call.

801
00:57:00,074 --> 00:57:02,138
Shouldn't you, Mr. Oh Soon Sang?

802
00:57:05,813 --> 00:57:08,379
I knew something was off.

803
00:57:09,384 --> 00:57:11,149
You were Oh Soon Sang?

804
00:57:16,393 --> 00:57:17,658
Who are you?

805
00:57:18,163 --> 00:57:20,329
Why are you doing this to me?

806
00:57:22,764 --> 00:57:23,928
Yes.

807
00:57:24,933 --> 00:57:26,669
I'm Oh Soon Sang.

808
00:57:27,333 --> 00:57:30,269
I got a request to keep an eye on you.

809
00:57:30,543 --> 00:57:31,939
So I came here.

810
00:57:32,773 --> 00:57:33,968
From another client?

811
00:57:39,514 --> 00:57:41,778
You had another client other than me.

812
00:57:42,453 --> 00:57:43,778
Why?

813
00:57:45,793 --> 00:57:48,859
How much of this is true? And how much of this is an act?

814
00:57:48,993 --> 00:57:51,533
Are you Danny Oh, the gym teacher? Did you play ice hockey in Canada?

815
00:57:51,534 --> 00:57:53,528
Or was everything an act?

816
00:57:59,304 --> 00:58:00,829
No, answer me this first.

817
00:58:01,743 --> 00:58:04,238
Who is the client that asked you to keep an eye on me?

818
00:58:05,074 --> 00:58:06,868
For what?

819
00:58:07,143 --> 00:58:08,979
As for that,

820
00:58:10,143 --> 00:58:12,312
I cannot answer it yet.

821
00:58:12,313 --> 00:58:13,548
Fine.

822
00:58:14,723 --> 00:58:16,522
I'll head straight to the police station.

823
00:58:16,523 --> 00:58:19,292
And then I will sue you and the school...

824
00:58:19,293 --> 00:58:21,988
for fraud and obstruction of business.

825
00:58:22,163 --> 00:58:26,088
And we'll see if you still can't tell me the truth then.

826
00:58:30,534 --> 00:58:33,198
Wait. Calm down. Please listen.

827
00:58:34,404 --> 00:58:36,702
Why? Listen to what?

828
00:58:36,703 --> 00:58:39,269
Now that I'm going to the police, you think you've taken this too far?

829
00:58:55,464 --> 00:58:56,559
What?

830
00:58:57,223 --> 00:58:58,988
- Gosh. - What's going on?

831
00:59:55,353 --> 00:59:56,579
Ms. Doh.

832
01:00:03,563 --> 01:00:05,088
Ms. Doh. Are you inside?

833
01:00:31,123 --> 01:00:33,818
Ms. Doh. Are you all right?

834
01:00:35,893 --> 01:00:38,859
Oh, no. I must call...

835
01:00:39,063 --> 01:00:41,028
I must call 911 now.

836
01:01:06,554 --> 01:01:09,318
Oh, no.

837
01:01:14,864 --> 01:01:16,099
Who's there?

838
01:02:04,413 --> 01:02:07,149
(High Class)

839
01:02:07,353 --> 01:02:09,483
She was transported once she was found passed out in her office.

840
01:02:09,484 --> 01:02:11,753
But when she has arrived, she was already dead.

841
01:02:11,754 --> 01:02:13,553
The police will be here really soon.

842
01:02:13,554 --> 01:02:15,892
The USB. I must find that.

843
01:02:15,893 --> 01:02:18,059
I'm sure you want to make it go away quietly.

844
01:02:18,333 --> 01:02:20,289
But that won't happen.

845
01:02:20,393 --> 01:02:22,062
Well, we'll see.

846
01:02:22,063 --> 01:02:25,403
There's always a hidden side to a case.

847
01:02:25,404 --> 01:02:27,573
So are you telling me I'm the culprit?

848
01:02:27,574 --> 01:02:30,073
When you got to her office, it was before she was on the floor.

849
01:02:30,074 --> 01:02:32,272
Are you out of your mind? That's absurd.

850
01:02:32,273 --> 01:02:34,508
And I'll take care of Yi Chan for the time being.

851
01:02:34,583 --> 01:02:36,908
You just wait. I'll pay back what you did to me.

